Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'espère que nous pourrons renvoyer rapidement " (Frans → Engels) :

Chers collègues, j'espère que nous pourrons renvoyer rapidement ce projet de loi au comité afin que nous puissions l'examiner en détail et entendre de vive voix le point de vue des nombreux Canadiens qui ont des connaissances et de l'expérience en la matière.

Colleagues, I hope we can proceed quickly to move this bill to committee for further study so that we can hear directly from the many Canadians with knowledge and experience of these issues.


À mesure que les conditions météorologiques sont plus clémentes, nous devons intensifier notre coopération: travailler avec les pays tiers, protéger les frontières extérieures de l'UE tout en accueillant ceux qui en ont besoin et en veillant à renvoyer rapidement ceux qui n'ont pas le droit de rester sur le territoire de l'UE.

As the weather improves, we must redouble our cooperation – working with third countries, protecting our EU external borders, together giving refuge to those who need it and ensuring that those who have no right to remain in the EU are quickly returned.


Je sais combien cette question importe à cette commission et j'espère que nous pourrons poursuivre notre travail commun sur ce sujet.

The proposed Directive on combating terrorism addresses victims’ needs. I know how important this is to the Committee and I hope we can continue to work together on this.


Il s'agit d'une étape importante dans le domaine de la protection de la santé et la sécurité des travailleurs, en particulier contre les cancers d'origine professionnelle qui sont la première cause de mortalité liée au travail dans l'Union.J'espère maintenant un accord rapide entre le Parlement européen et le Conseil sur la deuxième liste de substances que nous avons présentée en janvier 2017».

This is a milestone in the protection of workers' health and safety, in particular against cancer at the workplace which is the first cause of work-related deaths in the EU. I am now looking forward to a swift deal between the European Parliament and the Council on the second list of substances, which we have submitted in January 2017".


J'espère sincèrement que des progrès suffisants seront faits rapidement sur ces trois sujets en parallèle – je dis bien en parallèle – pour nous permettre de commencer dès cet automne le travail préparatoire visant à bâtir notre nouveau partenariat avec le Royaume-Uni, qui, je l'espère, encadrera les échanges économiques et la coopération entre le Royaume-Uni et l'Union européenne sur plusieurs sujets d'intérêt ...[+++]

I hope that rapid and sufficient progress will be made on these three topics together - and I mean on these three topics together - so that we can begin work as early as this autumn on the preparations for building our new partnership which, I hope, will provide a framework for economic exchange and cooperation between the UK and the EU on various matters of common interest, including security, fight against terrorism and defence.


J'espère qu'en 2017, nous pourrons nous féliciter de la rapidité, de la détermination et des garde-fous internes nécessaires pour mener à bien les réformes qui s'imposent et garantir l'irréversibilité des résultats».

I hope in 2017 we will see the speed, determination and internal safeguards needed to complete the necessary reforms and ensure the irreversibility of the results".


J'espère que nous pourrons progresser rapidement avec le Parlement européen, qui fait beaucoup de travail pour soutenir les PMEs, pour conclure un accord en 2ème lecture.

I hope we can make rapid progress with the European Parliament, who has been working hard to make small businesses' lives easier, to conclude an agreement in second reading.


J’espère que nous pourrons achever rapidement les travaux relatifs aux plans d’action que nous avons lancés avec l’Arménie, l’Azerbaïdjan et la Géorgie en vue d’intensifier nos relations.

I hope that we can swiftly conclude our work together with Armenia, Azerbaijan and EU-Georgia on the Action Plans so that these relationships can intensify further.


J'espère que nous pourrons embrayer rapidement vers leur adoption finale.

I hope we will now be able move forward swiftly to final adoption.


J'espère que nous pourrons renvoyer ce projet de loi rapidement au comité afin que son étude, qui, de par sa nature, prendra beaucoup de temps, puisse commencer sans tarder, avant que le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, reconnu pour ses longues heures et son horaire chargé, ne soit aux prises avec la lourde charge des mesures législatives d'initiative ministérielle.

I hope that we can send this bill quickly to the committee so that the study, which, by its very nature, will be time-consuming, can begin as soon as possible, and before the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, known for the long hours and busy schedule that it keeps, is forced to deal with the heavy load of government legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'espère que nous pourrons renvoyer rapidement ->

Date index: 2024-06-07
w