Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme nous le verrons plus loin
Tel qu'indiqué plus loin

Vertaling van "plus clémentes nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further


Ces bibites qui nous entourent : une exposition plus grande que nature de bibites gigantesques en pleine activité

Backyard Monsters


La Stratégie canadienne sur le VIH/sida : Ensemble nous irons plus loin

The Canadian Strategy on HIV/AIDS: Moving Forward Together
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À mesure que les conditions météorologiques sont plus clémentes, nous devons intensifier notre coopération: travailler avec les pays tiers, protéger les frontières extérieures de l'UE tout en accueillant ceux qui en ont besoin et en veillant à renvoyer rapidement ceux qui n'ont pas le droit de rester sur le territoire de l'UE.

As the weather improves, we must redouble our cooperation – working with third countries, protecting our EU external borders, together giving refuge to those who need it and ensuring that those who have no right to remain in the EU are quickly returned.


J'aimerais dire quelques mots de l'exode des cerveaux qui a très certainement eu des conséquences sur notre pays puisque bon nombre de professionnels, médecins, infirmières, enseignants, ingénieurs et chimistes nous ont quittés à la recherche de cieux plus cléments par suite des difficultés qu'ils ont à pratiquer leur profession au pays en raison des politiques du gouvernement actuel et du gouvernement conservateur précédent.

We have the so-called brain drain which has certainly affected our country with large numbers of professionals, doctors, nurses, teachers, engineers, chemists, having gone to greener pastures, having left the difficulties created by this government and the previous Tory government for them to practise their professions in this country.


Mon expérience m'a appris que plus nous sommes cléments, plus les problèmes s'aggravent.

My experience is that the more lenient we became, the more problems we had.


Pire encore, on donne l'impression aux familles canadiennes, dont nous défendons les intérêts à la Chambre, qu'il y a deux types de justice et que les dangereux criminels étrangers profitent de son côté le plus clément.

Worse yet, it sends a message to the Canadian families we all stand here and represent: that there are two tiers of justice and that dangerous foreign criminals have the lenient end of it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'après mon expérience, plus nous devenons cléments et plus nous avons des problèmes.

My experience is that the more lenient we got, the more problems we got.


Ils veulent que nous nous efforcions de maintenir et d'améliorer le réseau des bureaux de poste, et que des consultations publiques soient menées de manière plus opportune qu'en ce moment. Monsieur le Président, je suis très fier de présenter aujourd'hui à la Chambre une pétition préparée et signée par plus de 300 élèves de l'école Clément-Cormier de Bouctouche.

Mr. Speaker, I am very proud today to present to the House a petition prepared and signed by more than 300 students at the École Clément-Cormier in Bouctouche.


Aujourd'hui, nous affichons clairement notre opposition à la peine de mort en défendant un condamné à mort et en implorant les tribunaux américains compétents de rejuger Troy Davis et de prononcer à son encontre une peine plus clémente que la condamnation à mort.

Today we are making our position against the death penalty clear, standing by a real person and pleading with the relevant US courts to reinvestigate the case of Troy Davis and pass a more lenient sentence instead of the death penalty.


C’est le devoir d’un être humain envers un autre, mais la chose sur laquelle nous devons particulièrement insister dans le cadre de toutes nos politiques d’immigration, et pas seulement dans le contexte de déplacements massifs de populations en cas de guerre civile, c’est appliquer une politique beaucoup plus réfléchie, beaucoup plus humaine et généreuse et, par-dessus tout, plus clémente vis-à-vis de ces personnes qui viennent nou ...[+++]

It is our duty as one human being to another, but what we must absolutely insist on in all our immigration policies, not just in the context of mass displacements of people in the event of civil war, is that we must have a much better thought-out, much more humane and generous, and, above all, merciful policy towards those who come to us for help in these tragic situations.




Anderen hebben gezocht naar : tel qu'indiqué plus loin     plus clémentes nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus clémentes nous ->

Date index: 2024-08-30
w