Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'espère pouvoir apporter davantage " (Frans → Engels) :

Il n'est pas trop tard pour la juge Pawagi, et j'espère pouvoir apporter des changements positifs dans ce dossier, mais j'ai besoin de votre aide pour transmettre ce message urgent pour les autres.

It is not too late for Justice Pawagi and I hope to bring a positive change in this case, but I need your support in spreading this urgent message for others.


J’espère pouvoir soutenir davantage de projets de ce type grâce au mécanisme pour l’interconnexion en Europe proposé».

My hope is to support more projects like this using the proposed Connecting Europe Facility".


Votre rapporteur souhaitait vous faire part de cette situation étrange, qu'il a tenté d’éclaircir, sans toutefois pouvoir apporter davantage de précisions, faute de documents fournis par le Conseil.

Your rapporteur would draw attention to this strange situation, which she has sought to clarify. In the absence of any kind of document from the Council, it is impossible to provide more information.


Il faut davantage de temps avant de pouvoir dresser un bilan d’application de la directive, déterminer si celle-ci a pleinement atteint ses objectifs et juger de l’opportunité d’y apporter des modifications.

As regards possible amendments to the Directive, more time is needed to accumulate experience in its application and to determine whether it has fully reached its objectives.


Il faut davantage de temps avant de pouvoir dresser un bilan d’application de la directive, déterminer si celle-ci a pleinement atteint ses objectifs et juger de l’opportunité d’y apporter des modifications.

As regards possible amendments to the Directive, more time is needed to accumulate experience in its application and to determine whether it has fully reached its objectives.


J'espère pouvoir apporter davantage de précisions dans la nouvelle communication sur la sécurité routière que je vous soumettrai prochainement, mais entre un observatoire et une agence, il y a peu de différence.

I hope to be able to provide more detail in the communication on road safety which I will present to you in the near future, but there is little difference between an observatory and an agency.


J'espère pouvoir informer davantage le Sénat avant la fin de la journée.

I hope that, before the day is out, I will be able to provide this chamber with further information.


- Juste un mot pour dire que je prends bonne note de ce que vous venez d'expliquer. Mais je veux vous préciser que l'Union espère pouvoir mettre sur pied son propre programme de soutien socio-économique et institutionnel au processus de paix en Colombie, et que nous y reviendrons bien volontiers quand nous aurons avancé davantage sur ce terrain.

– (FR) Let me briefly say that I am taking note of the explanation you have just given, but I should like to specify that the European Union hopes to set up its own programme of socio-economic and institutional aid for the Colombian peace process, and we shall readily return to it when we have made more progress in this area.


Dans l'avenir la Commission espère pouvoir développer davantage cette initiative, en collaboration avec le Parlement européen.

In future, the Commission hopes to develop this further, in conjunction with the European Parliament.


Il suit de près la situation en Tchétchénie et espère pouvoir apporter bientôt de nouvelles aides à la Croix-Rouge et aux autres organisations non gouvernementales dès que les besoins auront été identifiés et que les moyens d'acheminement seront garantis.

It is monitoring the situation in Chechnya closely, and it expects to make further grants soon to the Red Cross and other non- governmental organisations when needs have been identified and means of delivery guaranteed.


w