Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'en ai aussi discuté brièvement " (Frans → Engels) :

J'en ai aussi discuté brièvement avec elle hier.

She and I had a brief discussion yesterday.


Le collège a également discuté brièvement du résultat des élections présidentielles aux États-Unis d'Amérique.

The College also briefly discussed the outcome of the Presidential elections in the United States of America.


Le rôle des partenaires sociaux dans la création d'emploi au niveau local n'est pas discuté en détail et d'autres acteurs potentiels sont mentionnés encore plus brièvement, essentiellement dans le contexte de l'économie sociale.

The role of social partners in employment creation at local level is not discussed in detail and other potential actors are mentioned even more briefly, mainly in the context of the social economy.


J'ai aussi discuté avec un grand nombre de groupes environnementaux et j'ai tenu des conférences de presse avec de tels groupes d'un bout à l'autre du pays.

I have also spoken to many environmental groups. I have held press conferences with environmental groups across the country.


Vous pouvez aussi discuter de la plausibilité du niveau de risque avec des collègues expérimentés.

You could also discuss the plausibility of the risk level with experienced colleagues.


Ils devraient être maintenus sous anesthésie aussi brièvement que possible puis placés dans une eau propre et aérée le temps de reprendre conscience. Une concentration efficace d'anesthésique devrait être maintenue pendant toute la procédure.

Fish should be kept under anaesthetic for as short a time as possible and be placed in clean aerated water for recovery. An effective concentration of anaesthetic should be maintained throughout the procedure.


* Les experts de la conférence de Manille ont aussi discuté les modalités de la coopération régionale et la possibilité d'une assistance de l'UE.

* Experts also discussed modalities for regional co-operation and EU assistance.


J'ai aussi discuté avec le ministre Boudria, le leader du gouvernement à la Chambre, d'autres projets de loi qui pourraient être présentés au Sénat.

I have also had discussions with Minister Boudria, the Leader of the Government in the other place, concerning other bills that might be introduced in the Senate chamber.


J'ai rencontré la plupart des chefs du Québec et quelques chefs inuit. J'ai discuté avec Ghislain Picard, de l'Assemblée des premières nations; j'ai discuté avec Max Gros-Louis, des Hurons; j'ai aussi discuté avec Matthew Coon-Come, des Cris; Jean-Guy Whiteduck; Brenda Gideon Miller; Joe Norton, Denis Ross, Jerry Peltier, des Mohawks; Marcel Boivin; Bernard Jerome; l'Inuit Simeonie Nalukturuk; l'Inuit Zebedee Nungak et Remy Kurtness.

I have talked to Ghislain Picard of the Assembly of First Nations; I have talked to Chief Max Gro-Louis of the Huron; I have talked to Matthew Coon-Come of the Cree; Jean-Guy Whiteduck; Brenda Gideon Miller; Joe Norton, Dennis Ross, Jerry Peltier of the Mohawk; Marcel Boivin; Bernard Jérôme; Simeonie Nalukturuk of the Inuit; Zebedee Nungak of the Inuit; and Remy Kurtness.


Il nous faut consulter le greffier à ce propos et j'en ai déjà discuté brièvement avec lui.

I need to turn to the clerk for that. I have discussed this briefly with him.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'en ai aussi discuté brièvement ->

Date index: 2022-03-10
w