Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà discuté brièvement " (Frans → Engels) :

Nous nous réjouissons de l'intérêt que continue de porter le Canada à ces questions, et j'aimerais souligner que les premiers ministres de l'Australie et du Canada, Julia Gillard et Stephen Harper, ont déjà discuté brièvement de cette initiative.

We welcome Canada's ongoing interest in engaging on these issues, and I would note that Prime Ministers Gillard and Harper have discussed this initiative in brief.


En ce qui a trait aux comptes rendus et aux rapports., j'ai déjà discuté brièvement du calendrier des réunions, qui reste tout de même provisoire, jusqu'à la tenue de ce débat final à la Chambre, jusqu'à ce que la question de la modernisation du Parlement soit réglée.

With regard to reports and returns.I've already briefly discussed the schedule of meetings, which we'll leave a little bit tentative, until we have this final debate in the House—until it's resolved on the modernization of Parliament.


M. Stan Keyes: Je voulais ajouter quelque chose brièvement, car on a déjà discuté de cette affaire ad nauseam au cours des dernières années: monsieur Morrison, il faut que je vous dise que dans ma circonscription et dans les circonscriptions voisines de notre région, qui est une région urbaine, on entend souvent siffler le train et il arrive aussi parfois qu'on laisse tourner les moteurs des locomotives, ce qui fait beaucoup de fumée et de bruit.

Mr. Stan Keyes: Just as a “sup”, and in the meantime, only because we've discussed this thing ad nauseam in years past, Lee, to tell you the truth, in my riding and adjoining ridings in our area, which is pretty urban, where there's whistle-blowing and sometimes where the locomotives idle and cause the smoke to come out, and the noise, we've had a lot of.


Une des inquiétudes que nous avons chez nous, par exemple, et dont j'ai déjà discuté brièvement avec votre adjoint, c'est que certains ministères qui traitent déjà avec des communautés francophones se retirent de leurs engagements.

One of the concerns we have in my riding, for example, and which I've discussed briefly with your assistant, is that certain departments that already deal with our francophone communities are withdrawing from their commitments.


Nous avons déjà brièvement discuté de l’OLAF ce matin.

We briefly discussed OLAF this morning.


Il nous faut consulter le greffier à ce propos et j'en ai déjà discuté brièvement avec lui.

I need to turn to the clerk for that. I have discussed this briefly with him.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà discuté brièvement ->

Date index: 2025-01-20
w