Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «j'aurais voulu aborder hier » (Français → Anglais) :

Dans les dernières minutes dont je dispose, j'aurais voulu aborder une question qui a été soulevée par plusieurs orateurs du Bloc québécois.

In the last minutes that I have left, I would have liked to touch on an issue that was raised by several speakers from the Bloc Quebecois.


J'aurais voulu aborder quelques autres questions, mais un point que vous soulevez dans le rapport me préoccupe, «la nouvelle menace que pose la survie du saumon en mer».

I would have liked to get into a couple of other issues, but I'm concerned about one point you raise in the report, and that is, “the new threat of declining ocean survival”.


Si je soulève ce point c’est parce que j’aurais voulu m’exprimer sur l’excellent travail réalisé par M. Hegyi dans son rapport et que certains collègues abordent des sujets qui ne font l’objet d’aucune discussion au sein de ma commission ou de celles d’autres collègues et que l’on me refuse le droit de contribuer à ceux-ci en plénière.

I rise at this point because I particularly would have liked to have spoken on the excellent work of Mr Hegyi’s report and indeed I have colleagues coming on on subjects which are not discussed in my main committee and other colleagues’ main committees, and I am being denied the right to contribute toward them in plenary.


− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, étant donné que nous manquions de temps hier, je n'ai pas pu remercier comme je l'aurais voulu tous ceux qui ont travaillé avec moi.

− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, as a result of the limited time available yesterday, I could not, as I wanted, thank all those who have worked with me.


M. Pierre Paquette: Monsieur le ministre, j'aurais voulu aborder la question du porc.

Mr. Pierre Paquette: Mr. Minister, I would have liked to look at the question of pork.


Sur ce point, j’aurais voulu entendre l’engagement de la Commission dans la lettre envoyée hier par le directeur général de la DG Budget à propos des règles de mise en œuvre du règlement financier.

Regarding that, I would have liked to hear the Commission’s commitment to the letter sent yesterday by the Director-General of the Directorate-General for Budget on the topic of the rules for the implementation of the Financial Regulation.


Olle Schmidt (ALDE), par écrit. - (SV) J’aurais voulu que la résolution d’aujourd’hui, qui porte sur la situation à Gaza, aborde de manière plus contrastée les raisons qui poussent Israël et son armée à recourir à des méthodes qui, considérées en tant que telles, peuvent paraître déraisonnables.

Olle Schmidt (ALDE), in writing (SV) In today’s resolution on the situation in Gaza, which I have voted in favour of, I would like to have seen a more balanced discussion of the reasons why Israel and its army have been compelled to use methods that, viewed on their own, can be regarded as unreasonable.


Le deuxième point que je voudrais aborder - et que j'aurais voulu aborder hier avant le vote - est que le Parlement, comme l'ont fait remarquer hier d'autres orateurs, ne peut être réellement efficace que s'il travaille en étroites collaboration et synergie avec la Commission européenne.

The second point I would like to make – and which I would have wished to make yesterday before the vote – is that this Parliament, as other speakers remarked yesterday, can only really have an effect if it works in close cooperation and synergy with the European Commission.


J'aurais voulu aborder bien d'autres points encore, mais je vais conclure en vous disant que non seulement je vais m'opposer à cette mesure législative, mais aussi encourager tous les autres députés à en faire autant, de façon à donner une chance aux Canadiens de soutenir la concurrence internationale.

Although there are many more things that I would like to say to contribute to this debate, in conclusion let me say to my colleagues in the House that not only am I opposing this legislation in front of us today but I am encouraging all members to oppose it and give Canada and Canadians a fighting chance to make it in the world today.


[Traduction] M. Jim Gouk (Kootenay-Ouest-Revelstoke, Réf.): Madame la Présidente, j'aurais voulu aborder certains points, mais la liste s'allonge à mesure que j'écoute le débat aujourd'hui.

[English] Mr. Jim Gouk (Kootenay West-Revelstoke, Ref.): Madam Speaker, I have a number of areas that I wanted to touch on but I keep adding as I listen to this debate here today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurais voulu aborder hier ->

Date index: 2024-09-09
w