Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aurais tout aussi bien pu citer » (Français → Anglais) :

Je vois le sénateur Comeau ce qui me fait penser que j'aurais tout aussi bien pu prendre l'exemple des pêches dans les Maritimes.

I see Senator Comeau and I could just as easily have used the fisheries in the Maritimes as an example.


Selon l'analyse de PLS Ramboll Management, la procédure de sélection en 2000 et 2001 n'a pas été aussi transparente et rapide qu'elle aurait pu l'être, bien que la Commission ait pris toutes les mesures possibles pour l'écourter.

It is the analysis of PLS Ramboll Management that the selection procedure in 2000 and 2001 was not as transparent and fast as it could have been, despite the fact that the Commission took all the possible steps in order to shorten the selection procedure.


Cette Union se comporte comme une brute, et quand M. Cohn-Bendit a posé le drapeau européen sur le bureau du président Klaus et lui a dit de le hisser sur le toit du Château de Prague, il aurait tout aussi bien pu être un responsable allemand d’il y a 70 ans ou un responsable soviétique d’il y a 20 ans.

It is a Union that behaves like a thug and a bully, and when Mr Cohn-Bendit put the European flag on President Klaus’s desk and told him to fly it from the Castle, he could just as well have been a German official from 70 years ago or a Soviet official from 20 years ago.


Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Oui, Madame Panayotopoulos-Cassiotou, j’ai précisé en effet que nous avions mis en place une action européenne en faveur des personnes à mobilité réduite, et en ce qui concerne les autres catégories, j’ai évoqué les familles nombreuses mais j’aurais tout aussi bien pu parler des jeunes et des enfants.

Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Yes, Mrs Panayotopoulos-Cassiotou, I did indeed say that we had put in place a European action for persons with reduced mobility, and so far as the other categories are concerned, I mentioned large families, but I could just as well have spoken of young persons and children.


Il aurait tout aussi bien pu parler d’un nouveau Traité de Trianon, la misère de nombreux peuples et pays n’ayant pas commencé avec la Seconde Guerre mondiale mais avec le Traité de paix de Trianon qui a mis fin à la Première Guerre mondiale.

He could just as well have said a new Treaty of Trianon, since the misery of many small peoples and countries did not start with the Second World War but with the Trianon Peace Treaty that ended the First World War.


Les bouchers de l’endroit ont repris cette recette après la Seconde Guerre mondiale et se sont mis à proposer le «Potjesvlees uit de Westhoek» dans leurs magasins. Le plat a pu ainsi passer du statut de plat forain à celui de produit de charcuterie raffiné, proposé toute l’année et pouvant aussi bien faire office de repas que de garniture sur du pain.

The adoption of the recipe after the Second World War by local butchers who offered ‘Potjesvlees uit de Westhoek’ in their shops allowed the dish to develop from a food served at fairs to a high-quality charcuterie product supplied throughout the year by butchers and meat producers alike, both as a sandwich filling and as a meal in its own right.


Cette question aurait tout aussi bien pu être adressée à la Commission pour lui demander de lancer une nouvelle proposition législative visant à combler les lacunes de la législation concernée pour nous permettre de les combattre, mais en attendant, mon conseil à toutes les petites entreprises confrontées aux demandes du Guide des villes européennes et d’autres guides semblables est simple: ne payez pas; ignorez-les; ignorez la pression.

This question should equally have been asked of the Commission in terms of initiating a new legislative proposal to tighten up the relevant legislation so that we can deal with them, but pending that my advice to any small business faced with demands from European City Guide and similar guides is simple: do not pay; ignore them; ignore the pressure.


J'aurais tout aussi bien pu citer l'exemple de la Fondation canadienne pour l'innovation, qui est un énorme engagement du gouvernement à l'égard de la recherche et du développement.

I could just as easily have mentioned the Canadian Foundation for Innovation, which is a huge government commitment to research and development.


C"est bien davantage. Ce qui s"est passé en Belgique aurait tout aussi bien pu se passer en Allemagne, en France, aux Pays-Bas, en Espagne ou en Italie.

What happened in Belgium could just as well have taken place in Germany, France, the Netherlands, Spain or Italy.


Selon l'analyse de PLS Ramboll Management, la procédure de sélection en 2000 et 2001 n'a pas été aussi transparente et rapide qu'elle aurait pu l'être, bien que la Commission ait pris toutes les mesures possibles pour l'écourter.

It is the analysis of PLS Ramboll Management that the selection procedure in 2000 and 2001 was not as transparent and fast as it could have been, despite the fact that the Commission took all the possible steps in order to shorten the selection procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurais tout aussi bien pu citer ->

Date index: 2022-05-23
w