Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aurais accepté volontiers " (Frans → Engels) :

L’intimidation des témoins demeure un grave problème; il pourrait y avoir des moyens d’inciter les témoins à accepter plus volontiers les programmes de protection[34].

The intimidation of witnesses remains a serious problem, and there may be ways to encourage witnesses to accept more readily witness protection programmes.[34]


Vous n'avez peut-être pas d'idée bien arrêtée à ce sujet — je l'accepte volontiers —, mais je me demande si vous avez pensé à l'opportunité de tenir davantage de réunions régionales officielles ou informelles afin de discuter des questions qui touchent nos régions, indépendamment de nos allégeances politiques.

Perhaps you didn't come to a decision on this — and I certainly accept that — but I'm wondering if you thought about whether we should have more regionally based get-togethers, formally or informally, to discuss issues that would be relevant to our region of the country, regardless of whether you sit as an independent or a Conservative or a former Liberal, whether or not it would be important to get together for issues related to our region.


Soit le premier ministre a accepté sa démission, soit il l'a renvoyé. Quoi qu'il en soit, s'il ne l'a pas renvoyé, il a accepté volontiers son départ.

The Prime Minister either accepted his resignation or dismissed him, whatever he did, but he readily accepted his resignation if not the other one.


L’intimidation des témoins demeure un grave problème; il pourrait y avoir des moyens d’inciter les témoins à accepter plus volontiers les programmes de protection[34].

The intimidation of witnesses remains a serious problem, and there may be ways to encourage witnesses to accept more readily witness protection programmes.[34]


J'aurais accepté volontiers de siéger au comité; cela ne fait aucun doute.

I would have been willing to sit on the committee; there's no question about that.


Je voudrais demander à M. Zappalà et à M. le Commissaire de m'excuser si je ne peux pas rester jusqu'à la fin, car j'ai un groupe de visiteurs qui m'attend depuis 16 heures, et je dois tout de même me rendre enfin à ce rendez-vous, mais j'aurais écouté volontiers la réponse de M. le Commissaire.

I would like to apologise to Mr Zappalà and also to the Commissioner for the fact that I cannot stay to the end; a party of visitors has been waiting for me since four o'clock, and I really must get to them, although I would actually have liked to stay to hear the Commissioner's reply.


- (DE) Madame la Présidente, j'aurais suivi volontiers la recommandation de mon collègue M. Corbett. Mais si tous les autres le font, mes intérêts financiers sont également manifestes.

– (DE) Madam President, I would willingly have gone along with Mr Corbett’s suggestion but, since everybody else is doing it, my financial interests are obvious.


Le sénateur Forrestall: Le ministre a accepté volontiers de le faire, mais il a ensuite perdu son sang-froid.

Senator Forrestall: The minister volunteered to do so — until he lost his cool.


Je vous remercie pour le débat qui a eu lieu jusqu’à présent et je laisse les diplomates suivre la suite du débat, auquel j’aurais très volontiers participé moi-même.

I thank you for the debate thus far, and I will leave our worthy diplomats to follow the rest of it, in which I too would have liked to participate.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, j'accepte volontiers l'information que me communique mon collègue.

Senator Fairbairn: Honourable senators, I certainly accept my honourable friend's information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aurais accepté volontiers ->

Date index: 2024-05-20
w