Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le sénateur Forrestall J'aimerais seulement dire.

Traduction de «j'aimerais seulement dire clairement » (Français → Anglais) :

Pour conclure, j'aimerais seulement dire clairement que je crois que des modifications des modalités d'application de la Loi sur la protection des eaux navigables sont un sujet de discussion légitime.

In closing, I would like to just make it clear that I do believe that changes to how the Navigable Waters Protection Act is administered are worthy grounds for discussion.


J'aimerais seulement savoir clairement qui a la responsabilité de régler le problème.

I'd just like to clear the confusion about who may or may not be responsible for taking care of the issue.


Monsieur le Président, j'aimerais seulement dire au député qu'il devrait pour sa part obtenir ses informations d'une émission de télévision plus sérieuse.

Mr. Speaker, I would only say to the hon. member that I hope he would get his policy briefings from a more serious program on television.


En tout cas, j’aimerais vous dire les choses suivantes: notre analyse sur les causes de cette crise montre clairement qu’il y a eu des défaillances dans la régulation, notamment aux États-Unis.

In any event, I should like to say this: our analysis of the causes of this crisis clearly shows that there have been regulatory shortcomings, particularly in the United States.


J’aimerais dire clairement au Conseil, cependant, que soutenir le rapport Díaz de Mera García Consuegra ne signifie pas soutenir la décision du Conseil, parce qu’il y a toujours des différences entre les deux, en particulier en ce qui concerne la protection des données.

I would like to make it clear to the Council, however, that support for the Díaz de Mera García Consuegra report is not synonymous with support for the Council decision, because there are still some differences between the two, particularly regarding data protection.


Le sénateur Forrestall: J'aimerais seulement dire.

Senator Forrestall: Let me just say —


J’aimerais seulement vous dire que nous pouvons compter sur un de mes représentants à Kabul et je vous dirai aussi avec une certaine fierté quelque chose que, parfois, nous sommes incapables de reconnaître : les forces militaires qui défendent Kaboul en ce moment, qui apportent leur soutien au gouvernement qui fut approuvé à la Conférence de Bonn - ville européenne également - sont dans leur majorité des forces européennes.

I just wanted to say that we have a personal representative of mine in Kabul, and I am also rather proud to say something that we are not always able to acknowledge: the military forces defending Kabul at the moment, supporting the government which was approved at the Bonn Conference – also a European city – are mostly European forces.


Il n'y a pas de bon terrorisme et de mauvais terrorisme. Il y a seulement le terrorisme, et nous devons dire clairement ceci : partout où des hommes meurent victimes d'une violence préméditée, que ce soit en Espagne, par la main de l'ETA, que ce soit dans les attentats du 11 septembre, que ce soit au Moyen-Orient ou partout ailleurs dans le monde, ces faits doivent trouver notre ferme opposition ; nous devons combattre le terrorisme de la manière la plus décidée et faire du droit et de la démocratie la base des relations entre les peuples et entre les ho ...[+++]

There is only terrorism, and we must say loud and clear that wherever people are deliberately being killed, whether by ETA in Spain, whether on 11 September, whether in the Middle East or anywhere else in the world, it must be countered by decisive protest from us, and we must combat terrorism with the utmost determination and make democracy and the rule of law the foundation of relations between peoples and people.


C’est pour cela que je tiens particulièrement à dire clairement que si le groupe PPE-DE s’est distingué des autres, ce n’est pas seulement pour avoir soutenu, défendu et encouragé les accords de pêche, mais aussi pour avoir encouragé leur extension de manière significative.

I am therefore particularly keen to make it clear that if there is anything that sets the PPE-DE Group apart, it is not only in supporting, defending and fostering fisheries agreements, but also in firmly promoting their extension.


La sénatrice Eaton : J'aimerais seulement dire que les représentants du ministère et certains témoins ont répondu très clairement à nos questions.

Senator Eaton: I would just like to say that I think the ministry and some of the witnesses answered our questions fulsomely and with clarity.


w