Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seulement dire clairement » (Français → Anglais) :

M. John Herron: Je voulais seulement dire clairement la façon dont j'interprète notre dernière réunion sur cette question.

Mr. John Herron: I just wanted to clarify what my interpretation was of our last meeting on this issue.


Pour conclure, j'aimerais seulement dire clairement que je crois que des modifications des modalités d'application de la Loi sur la protection des eaux navigables sont un sujet de discussion légitime.

In closing, I would like to just make it clear that I do believe that changes to how the Navigable Waters Protection Act is administered are worthy grounds for discussion.


Je veux seulement dire clairement au comité que l'on n'a jamais contesté l'idée que les données scientifiques étaient favorables, jamais.

I just want to make it clear to the committee that the business about the science being favourable has never been disputed, ever.


Il convient dès lors de dire clairement que la directive a trait à la protection des eaux souterraines non seulement contre la pollution mais aussi contre la détérioration.

Accordingly, clarification is needed that the directive deals with the protection of groundwater against both pollution and deterioration.


Par ailleurs, je souhaiterais dire clairement que nous n’avons pas tenu compte des frontières entre les groupes pour voter ensemble sur un point pour lequel le Parlement européen a pris une décision politique, à savoir les taux de taxation réduits pour les services à forte intensité de main-d’œuvre et nous avons été choqués d’entendre le commissaire Bolkestein dire, hier soir, qu’il envisage de proroger cette mesure de six mois seulement, alors que le Conseil prévoit même une prolongation de deux ans et nous de six ans.

I would furthermore like to make it clear that we disregarded group boundaries in voting together on one point on which the House has taken a political decision, namely the reduced rate of tax for labour-intensive services, and were outraged to hear Commissioner Bolkestein say yesterday evening that he envisages extending this for only six months, even though even the Council is thinking in terms of two years and we in terms of six.


Il n'y a pas de bon terrorisme et de mauvais terrorisme. Il y a seulement le terrorisme, et nous devons dire clairement ceci : partout où des hommes meurent victimes d'une violence préméditée, que ce soit en Espagne, par la main de l'ETA, que ce soit dans les attentats du 11 septembre, que ce soit au Moyen-Orient ou partout ailleurs dans le monde, ces faits doivent trouver notre ferme opposition ; nous devons combattre le terrorisme de la manière la plus décidée et faire du droit et de la démocratie la base des relations entre les peuples et entre les ho ...[+++]

There is only terrorism, and we must say loud and clear that wherever people are deliberately being killed, whether by ETA in Spain, whether on 11 September, whether in the Middle East or anywhere else in the world, it must be countered by decisive protest from us, and we must combat terrorism with the utmost determination and make democracy and the rule of law the foundation of relations between peoples and people.


C’est pour cela que je tiens particulièrement à dire clairement que si le groupe PPE-DE s’est distingué des autres, ce n’est pas seulement pour avoir soutenu, défendu et encouragé les accords de pêche, mais aussi pour avoir encouragé leur extension de manière significative.

I am therefore particularly keen to make it clear that if there is anything that sets the PPE-DE Group apart, it is not only in supporting, defending and fostering fisheries agreements, but also in firmly promoting their extension.


Dans cette résolution, nous parlons d'une enquête indépendante et cela nous permet de dire clairement que nous voulons non seulement que les parties concernées donnent leur avis, et pas seulement le gouvernement burundais, mais que les faits soient mis en lumière.

Well, in this resolution, we mention an independent inquiry, and this enables us to make it clear that we would like not just the parties involved, so not just the Burundian government, to give their opinion but we would also like to see the actual facts surface.


Je tiens à dire clairement que le gouvernement n'a absolument pas tenté de bouleverser le processus qui convient en ce qui concerne non seulement les pêcheurs, mais encore les autres travailleurs d'industries saisonnières touchés par les changements apportés à l'assurance-chômage.

I wish to make it clear that in no way whatsoever has the government attempted to subvert the opportunities and the dissemination of information indicating what is taking place, in terms of not just fishers but of others who work in seasonal industries who have been affected by changes to EI. I believe that was made quite clear.


La sénatrice Eaton : J'aimerais seulement dire que les représentants du ministère et certains témoins ont répondu très clairement à nos questions.

Senator Eaton: I would just like to say that I think the ministry and some of the witnesses answered our questions fulsomely and with clarity.


w