Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «j'aimerais réagir quelque » (Français → Anglais) :

Il a ainsi indiqué que si les mesures répressives américaines devaient dans la pratique léser des entreprises européennes qui sont en relations d'affaires avec la Russie dans le secteur énergétique, l'UE serait prête à réagir de façon adéquate en quelques jours.

If the US sanctions specifically disadvantage EU companies trading with Russia in the energy sector the EU is prepared to take appropriate steps in response within days.


J'aimerais conclure par quelques mots sur la manière dont j'envisage de travailler avec vous, ici, dans le cadre de la Commission LIBE..

I'd like to conclude by saying a few words about how I see myself working with you here in LIBE.


Si la substance d'un projet d'acte délégué est modifiée de quelque manière que ce soit, la Commission donne aux experts des États membres la possibilité de réagir, si nécessaire par écrit, à la version modifiée du projet d'acte délégué.

Where the material content of a draft delegated act is changed in any way, the Commission shall give Member States' experts the opportunity to react, where appropriate in writing, to the amended version of the draft delegated act.


- Monsieur le Président, chers collègues, pour échapper aux caricatures – nous en avons entendues quelques-unes ce matin –, j’aimerais rappeler quelques éléments objectifs concernant la Tunisie, pays partenaire de l’Union européenne.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, to avoid any caricatures – we have heard one or two this morning – I would like to mention some objective facts regarding Tunisia, a partner country of the European Union.


La fermeture des abris suppose de tenir compte des conditions climatiques pour, par exemple, réagir pour évacuer une trop forte humidité qui pourrait conduire à l’apparition de maladies cryptogamiques sur les plants de fraisiers, en ouvrant partiellement les tunnels quelques heures.

Once the covers have been closed, it is necessary to take the climate conditions into account in order to, for example, open the tunnels partially for a few hours to get rid of any excessive humidity that might cause cryptogamic diseases in the strawberry plants.


− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j’aimerais prendre quelques secondes pour remercier les parlementaires pour leurs commentaires constructifs, non pas seulement ceux qui ont soutenu le rapport et insisté sur certains de ses aspects, mais en particulier ceux qui l’ont commenté ainsi que les quelques députés qui l’ont critiqué pour des raisons justifiées.

− (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I should like to take a few seconds to thank Members for their constructive comments, not just those who have supported the report and highlighted some of its aspects, but in particular those who have commented on it and the few who have criticised it on reasoned grounds.


− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j’aimerais prendre quelques secondes pour remercier les parlementaires pour leurs commentaires constructifs, non pas seulement ceux qui ont soutenu le rapport et insisté sur certains de ses aspects, mais en particulier ceux qui l’ont commenté ainsi que les quelques députés qui l’ont critiqué pour des raisons justifiées.

− (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I should like to take a few seconds to thank Members for their constructive comments, not just those who have supported the report and highlighted some of its aspects, but in particular those who have commented on it and the few who have criticised it on reasoned grounds.


(SK) J’aimerais poser quelques questions et faire quelques commentaires.

(SK) Please allow me a few questions and a few comments.


Au vu de ce qui s'est dit dans ce débat, j'aimerais dire quelques mots sur la situation en Côte d'Ivoire.

I should say a few words on the situation in the Ivory Coast, in view of what has been said in this debate.


[Français] M. Philippe Paré (Louis-Hébert): Monsieur le Président, j'aimerais réagir quelque peu à l'intervention du député précédent. Je suis d'ailleurs heureux de le faire après un député du Parti réformiste parce que j'ai l'impression qu'il y a un certain nombre de points qui sont des éléments de convergence en ce qui a trait aux causes qui ont fait naître le Parti réformiste dans l'Ouest et le Bloc québécois au Québec.

[Translation] Mr. Philippe Paré (Louis-Hébert): Mr. Speaker, I would like to comment on what was said by the previous speaker, who, I am glad to say, is a member of the Reform Party, because I have the impression that if we consider the causes behind the emergence of the Reform Party in western Canada and the Bloc Quebecois in Quebec, there are a number of similarities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais réagir quelque ->

Date index: 2022-06-23
w