Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prendre qn.comme otage
Prendre quelqu'un en otage

Vertaling van "j’aimerais prendre quelques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prendre qn.comme otage | prendre quelqu'un en otage

to take s.o.as hostage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais prendre quelques minutes pour souligner quelques-unes des modifications sensées que nous avons proposées dans ce projet de loi.

I would like to take a few minutes to highlight some of the common sense changes we have proposed in this bill.


J'aimerais prendre quelques minutes pour rappeler comment nous en sommes arrivés là, puis proposer quelques principes qui pourraient nous guider.

I would like to take a few minutes to review how we got here, and then to propose some principles that may help to guide us in our consideration of these motions.


− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j’aimerais prendre quelques secondes pour remercier les parlementaires pour leurs commentaires constructifs, non pas seulement ceux qui ont soutenu le rapport et insisté sur certains de ses aspects, mais en particulier ceux qui l’ont commenté ainsi que les quelques députés qui l’ont critiqué pour des raisons justifiées.

− (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I should like to take a few seconds to thank Members for their constructive comments, not just those who have supported the report and highlighted some of its aspects, but in particular those who have commented on it and the few who have criticised it on reasoned grounds.


− (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j’aimerais prendre quelques secondes pour remercier les parlementaires pour leurs commentaires constructifs, non pas seulement ceux qui ont soutenu le rapport et insisté sur certains de ses aspects, mais en particulier ceux qui l’ont commenté ainsi que les quelques députés qui l’ont critiqué pour des raisons justifiées.

− (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I should like to take a few seconds to thank Members for their constructive comments, not just those who have supported the report and highlighted some of its aspects, but in particular those who have commented on it and the few who have criticised it on reasoned grounds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais prendre quelques minutes pour donner quelques exemples importants de mesures auxquelles les libéraux se sont opposés, notamment notre train de mesures visant à réduire l'impôt des entreprises du Canada et à améliorer leur compétitivité.

I would like to take a few minutes to highlight a few important examples of the measures the Liberals have opposed, specifically our comprehensive package to reduce corporate taxes and enhance competitiveness of businesses across this country.


Étant donné que c'est la première fois que j'ai l'occasion de prendre la parole à la Chambre, même si j'ai déjà fait une brève déclaration de député avant le congé de Pâques, j'aimerais prendre quelques instants pour remercier sincèrement les gens merveilleux de la circonscription d'Avalon, à Terre-Neuve-et-Labrador, de m'avoir conféré l'honneur et le privilège de m'élire à titre de leur représentant au Parlement.

Recognizing that this is my first opportunity to give a speech in the House, although I gave a brief private member's statement before the Easter break, I would like to take a moment to say a sincere thanks to the wonderful people of the riding of Avalon in Newfoundland and Labrador for the honour and privilege of electing me to be their representative in this honourable House.


- (ES) Monsieur le Président, j’aimerais juste prendre quelques secondes du temps qui m’est imparti pour adresser à ceux qui sont assis derrière, à droite, un dicton castillan: «A palabras necias, oídos sordos – à sotte demande, point de réponse».

– (ES) Mr President, I would like to take a few seconds over my allotted time merely to direct at those in the back seats, on the right over there, a traditional Castilian saying: ‘A palabras necias, oídos sordos – silly words will be met with a deaf ear’.


- (NL) Monsieur le Président, j’aimerais prendre quelques minutes ce soir pour évoquer la précédente Commission et les promesses qu’elle avait faites.

– (NL) Mr President, I would like to take some time this evening to reminisce about the previous Commission and the things it promised to do.


J'aimerais rappeler au commissaire qu'il y a quelques mois, nous avons demandé un moratoire sur le débat relatif aux amendements de l'OCM des fruits et légumes pour prendre le temps de réfléchir sur ce qui se passe – et ce qui se passe aujourd'hui pour le vin – sur la base de quelques points que j'aimerais soulever maintenant.

I would like to remind the Commissioner that a few months ago, we asked for a moratorium on the discussion of amendments to the CMO in fruit and vegetables in order to pause and reflect on what was happening – and what is happening now in wine – based on a few points, which I would now like to raise.


L'honorable John G. Bryden: Honorables sénateurs, j'aimerais prendre quelques minutes pour dire quelques mots au sujet de ma collègue du Nouveau-Brunswick, le sénateur DeWare.

Hon. John G. Bryden: Honourable senators, I would like to take a minute to say a few words about my fellow New Brunswicker, Senator DeWare.




Anderen hebben gezocht naar : prendre qn comme otage     prendre quelqu'un en otage     j’aimerais prendre quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’aimerais prendre quelques ->

Date index: 2024-03-21
w