Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais respectueusement clarifier " (Frans → Engels) :

À présent que nous sommes davantage conscients des produits couverts par cette directive, j’aimerais que l’UE progresse vers une utilisation optimale des équipements et dispositifs électriques et électroniques, et les revalorise d’une manière respectueuse de l’environnement et socialement responsable.

Now that we are more enlightened about the products covered by the Directive, I want the EU to make increasingly efficient use of electronic and electrical mechanisms and equipment and to re-use them in an environmentally safe and socially responsible manner.


Monsieur le Président, j'aimerais respectueusement demander au député comment il justifie ses observations, à savoir que nous sommes là-bas pour les mauvaises raisons et que nous ne devrions pas y jouer un rôle militaire.

Mr. Speaker, I would like to respectfully ask the member how he would square up his comments that we are there for the wrong reasons or that we should not be conducting ourselves in a military way.


– (NL) Madame la Présidente, après cette introduction par la commissaire Fischer Boel, il n'est guère besoin de débat. J'aimerais toutefois clarifier un peu la position de la commission de l'agriculture et du développement rural.

– (NL) Madam President, following the Commissioner’s introduction there is not really much more debate required, but I would still like to throw some light on the position of the Committee on Agriculture and Rural Development.


Tout d'abord, j'aimerais remercier Mme Frassoni pour sa coopération sur ce rapport annuel, mais, plus que tout, je voudrais clarifier l'importance de la commission des pétitions dans cette procédure de contrôle et d'application.

First of all, I would like to thank Ms Frassoni for her cooperation on this annual report, but, most of all, I would like to make clear the importance of the Petitions Committee in this monitoring and implementation procedure.


Bien que, personnellement, j'aimerais avoir une seconde lecture sans amendement, mon groupe estime qu'il est bon de clarifier le financement du service universel et de protéger ces services fournis actuellement pour les malvoyants et les non-voyants.

Although, personally, I would like to see a second reading with no amendments, my group believe it is right to clarify the financing of the universal service and to protect those services presently provided for the visually impaired and the blind.


C’est un point que j’aimerais voir clarifié.

This is something I should like to have clarified.


Il convient de trouver un juste équilibre entre une situation qui anéantirait l'investissement dans la formation et la situation passée qui était contraire aux droits fondamentaux de tout travailleur, voire de tout citoyen J'aimerais toutefois clarifier dès lors qu'un effort de formation d'un jeune pouvant donner lieu à une compensation ne peut pas se limiter à une simple formation sportive.

A fair balance must be sought between a situation which would discourage any investment in training and the previous situation which was contrary to the fundamental rights of any worker, and even any citizen. I should nevertheless like to make it clear that a training endeavour targeting a young person and which may involve some form of compensation cannot be limited simply to sports training.


Le sénateur Brazeau : Tout d'abord, j'aimerais respectueusement clarifier une de vos déclarations, professeur Morse, celle concernant le Comité consultatif ministériel conjoint dont vous avez dit qu'il réunissait le MAINC et l'APN.

Senator Brazeau: From the outset, I would like to respectfully clarify a statement that was made by you, Professor Morse, when you mentioned that the Joint Ministerial Advisory Committee was a joint committee between INAC and the AFN.


M. Rosenberg : Si vous me le permettez, j'aimerais respectueusement dire que je suis en désaccord avec mon ami sur ce point.

Mr. Rosenberg: If I might, I would actually respectfully disagree with my friend on this point.


J'aimerais respectueusement réfuter l'idée que l'un d'entre nous ait proposé d'encourager la consommation ou la légalisation des drogues.

I would like to respectfully take issue with the suggestion that either of us suggested either the encouragement of drug use or legalization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais respectueusement clarifier ->

Date index: 2024-07-11
w