Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais remercier mon collègue de kitchener—conestoga » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, j'aimerais remercier mon collègue de Kitchener—Conestoga d'avoir partagé avec nous aujourd'hui, à la Chambre, la magnifique histoire de son épouse, Betty.

Mr. Speaker, I would like to thank my hon. colleague from Kitchener—Conestoga for sharing the wonderful story of his wife, Betty, with all of us in the House today.


Tout d'abord, je tiens à remercier mon collègue de Kitchener—Conestoga, car je pense qu'il a dit que le gouvernement serait disposé à écouter les intervenants et à apporter des amendements au projet de loi.

First, I want to thank my colleague for Kitchener—Conestoga because I believe he said that the government would be willing to listen and to make amendments to the bill.


Monsieur le Président, je tiens à remercier mon collègue de Kitchener—Conestoga d'avoir soulevé cette question.

Mr. Speaker, I want to thank my colleague from Kitchener Conestoga for bringing this issue forward.


Je remercie mon collègue de Kitchener—Conestoga d'avoir présenté cette mesure législative. C'est un honneur pour moi d'en débattre aujourd'hui.

I thank the hon. member for Kitchener—Conestoga for bringing forward this bill, which it is an honour for me to debate today.


Monsieur le Président, je remercie mon collègue de Kitchener—Conestoga pour cette question perspicace.

Mr. Speaker, I would like to thank my hon. colleague from the riding of Kitchener—Conestoga for that insightful question.


– (SK) Monsieur le Président, j’aimerais remercier mon collègue de la commission de la culture et de l’éducation, Monsieur Graça Moura, pour son travail sur la rédaction du rapport, que j’ai soutenu lors du vote.

– (SK) Mr President, I would like to thank my colleague from the Committee on Culture and Education, Mr Graça Moura, for his work on drafting the report, which I supported in the vote.


– (ET) Monsieur Président, j’aimerais remercier mon collègue M. Vatanen pour son excellent rapport sur les synergies entre l’UE et l’OTAN.

– (ET) Mr President, I would like to thank my colleague, Mr Vatanen, for his good report on synergy between the EU and NATO.


– (SV) Monsieur le Président, j’aimerais remercier mon collègue Johan Van Hecke pour son rapport important et de qualité.

– (SV) Mr President, I would like to thank Johan Van Hecke for a good and important report.


J’aimerais remercier mon collègue M. Schulz pour le soutien que notre groupe a offert à la présidence slovène et, en tant que président du plus grand parti d’opposition en Slovénie (le parti social-démocrate), j’aimerais aussi assurer cette honorable assemblée du fait que je n’utiliserai pas les politiques européennes de la présidence slovène de l’Union européenne dans le cadre des élections législatives qui suivront la fin de cette présidence de l’UE pour en faire une cible ou une victime de nos efforts communs de réussite slovène dans le cadre de cette importante mission internationale.

I would like to thank my colleague Mr Schulz for the support our group gave the Slovenian Presidency and, as President of the largest opposition party in Slovenia - the Social Democrats - I would also like to assure this esteemed House that, in the light of the parliamentary elections which will follow the end of the Slovenian Presidency of the European Union, I will not use the European politics of the Slovenian Presidency of the European Union to make it a target or a victim of our common endeavours for Slovenian success in this imp ...[+++]


- Monsieur le Président, en gardant à l'esprit que la politique représente l'art du possible et que le mieux peut être parfois l'ennemi du bien, j'aimerais remercier mon collègue M. Liese pour les efforts considérables qu'il a mis en œuvre pour arriver à une position – un accord – qui regroupe non seulement l'ensemble de notre groupe PPE-DE, mais également nos collègues au sein de la Chambre.

– Mr President, bearing in mind that politics is the art of the possible and that sometimes the best can be the enemy of the good, I would like to thank my colleague Mr Liese for the tremendous effort he has put in to reach a position – an agreement – not least amongst all of us in the PPE-DE Group but also with colleagues across this House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais remercier mon collègue de kitchener—conestoga ->

Date index: 2022-04-25
w