Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'aimerais plutôt m'attarder " (Frans → Engels) :

J'aimerais plutôt m'attarder au passage où vous parliez des traités.

I would rather discuss the passage where you talk about the treaties.


Bien sûr, on pourrait discuter longuement des militaires eux-mêmes, de leur salaire, des budgets de fonctionnement des bases militaires, dont celle qu'il y a dans mon comté de Saint-Jean, mais j'aimerais plutôt m'attarder sur l'équipement.

Of course, we could discuss the benefits provided by the members of the forces themselves, by their salaries, by the operational budget of military bases, such as the one in my riding of Saint-Jean but I would rather focus on the equipment.


Ce soir, je vais plutôt m'attarder sur l'attitude du gouvernement concernant la confidentialité des renseignements personnels.

What I am going to focus on tonight is the government’s attitude toward the confidentiality of personal information.


J'aimerais plutôt m'attarder à cela.

This is what I'd like to focus on.


J’aimerais seulement m’attarder quelque peu sur le point le plus important: la condition selon laquelle un parti doit être représenté par au moins un député au Parlement européen.

I would like to refer briefly to the most important point: the requirement that a party should already have one member in the European Parliament.


J’aimerais également m’attarder sur la question de la stabilité relative, également soulevée par l’un des États membres lors du Conseil de juin, et vous rappeler que la Commission n’est pas légalement tenue d’appliquer la précédente répartition des possibilités de pêche (soit la stabilité relative) dans le cadre de l’accord de pêche. Il s’agit d’accords intégrant une contrepartie financière, tel que celui que nous débattons aujourd’hui.

I would also like to make reference to the question of relative stability, which was also raised by one of the Member States during the June Council, and to remind you that the Commission has no legal obligation to apply the previous allocation of fishing possibilities (i.e. relative stability) under the Fisheries Partnership Agreement, that is agreements which have a financial compensation, such as the one we are considering today.


- (MT) Bien que je pense, comme le président, qu’il faut plutôt s’attarder sur les causes de l’immigration, je voudrais connaître la position de la présidence allemande concernant la proposition de répartition des charges avancée par Malte.

– (MT) Although I agree with the President that what has to be discussed are the causes of emigration, I would like to know what the German Presidency’s position is regarding Malta’s burden-sharing proposal.


J'aimerais plutôt m'attarder à la position du gouvernement du Canada.

I would prefer to address the position of the Government of Canada.


Je vais plutôt m'attarder sur un ou deux points particulièrement importants.

But perhaps I can single out one or two particularly important points.


Je souhaiterais par conséquent plutôt m'attarder à certaines sous-rubriques de lignes. L'une d'entre elles qui compte beaucoup pour la commission de l'emploi est celle afférente au dialogue social.

One that is important to the Employment Committee is that of Social Dialogue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais plutôt m'attarder ->

Date index: 2021-06-22
w