Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "j'aimerais mentionner très brièvement " (Frans → Engels) :

L'autre point que j'aimerais mentionner très brièvement sur la question de la réconciliation est que, durant son discours, le député de Mississauga-Sud a dit que c'était dans l'intérêt des enfants.

The other thing I would like to mention very briefly about the reconciliation issue is that when the hon. member for Mississauga South was speaking, he was talking about this being for the benefit of children.


Très souvent, ils ne mentionnent que brièvement les immigrants et les groupes ethniques à risque, sans tenter d'analyser sérieusement leur situation ou les facteurs conduisant à l'exclusion et à la pauvreté.

In many cases, however, only a brief reference is made to migrant and ethnic groups being at risk, with little attempt to analyse their situation or factors which lead to exclusion and poverty.


Elle n'établit aucun lien entre ce taux et les facteurs qu'elle mentionne très brièvement (notoriété, marque forte, externalités de réseau, et passagers récurrents), censés prolonger les retombées positives des contrats de services aéroportuaires et de services de marketing au-delà de leur expiration.

It does not establish any link between this rate and the factors that it mentions in passing (prominence, strong brand, network externalities and repeat passengers) and that are supposed to extend the benefits of the airport services agreement and market service agreement after their expiry dates.


La sénatrice Fraser : J'aimerais répliquer très brièvement à la sénatrice Andreychuk.

Senator Fraser: If I could just respond to Senator Andreychuk, very briefly.


L'honorable Catherine S. Callbeck : Honorables sénateurs, j'aimerais parler très brièvement.

Hon. Catherine S. Callbeck: Honourable senators, I would like to speak very briefly.


Il y a toutefois des secteurs, comme je l'ai mentionné, où le gouvernement devrait investir des ressources et j'aimerais signaler très brièvement que les villes ont un besoin urgent de renouveler leurs infrastructures (1000) [Français] La Chambre de commerce du Canada croit que l'établissement de priorités en matière d'infrastructure exige un cadre approprié et qu'une stratégie d'infrastructure nationale élaborée en collaboration avec les gouvernements provinciaux et territoriaux est une absol ...[+++]

But there are areas, as I mentioned, where government should invest resources, and I would like to point very briefly to cities where infrastructure is in urgent need of renewal (1000) [Translation] The Canadian Chamber of Commerce believes that establishing infrastructure priorities requires an appropriate framework and that a national infrastructure strategy developed in cooperation with the provincial and territorial governments is an absolute necessity.


L’autre sujet dont j’aimerais parler très brièvement, Monsieur le Président, ce sont les Balkans.

The other issue I wanted to mention, very briefly, Mr President, is that of the Balkans.


À cet effet, nous avons déterminé quelques priorités que, en fonction des vos interventions, Mesdames et Messieurs, j’aimerais commenter très brièvement.

This is why we have set out various priorities, on which, in response to your speeches, I should like to briefly comment.


Très souvent, ils ne mentionnent que brièvement les immigrants et les groupes ethniques à risque, sans tenter d'analyser sérieusement leur situation ou les facteurs conduisant à l'exclusion et à la pauvreté.

In many cases, however, only a brief reference is made to migrant and ethnic groups being at risk, with little attempt to analyse their situation or factors which lead to exclusion and poverty.


J'aimerais mentionner très brièvement les principales mesures que contient notre convention.

I would like to mention very briefly the main measures provided in our convention.


w