Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais donc examiner » (Français → Anglais) :

Nous savons que la réponse n'est pas «Oui, complètement», et j'aimerais donc examiner cela un instant avec vous.

We know the answer is not completely so, and I'd like to explore that for a moment.


Je suis également agriculteur à mes heures et j'aimerais donc examiner la situation dans l'optique de l'agriculteur.

In my other life I'm a farmer, so I'm interested in looking at it from my side of the fence.


J'aimerais donc examiner la question du coût en général, puisqu'il s'agit d'un élément important de tout projet de loi que nous sommes appelés à adopter, ainsi que le caractère omnibus de cette mesure législative.

The two issues I would like to talk about are the overall costs, the cost issue in general, since that is an important part of any of this legislation that we are passing, and the omnibus character of the legislation.


Je n'ai pas encore eu la chance d'examiner ces amendements en détail. Pour le moment, j'aimerais donc proposer l'ajournement du débat.

I haven't had a chance to examine these amendments in any detail, so for this evening I move the adjournment of the debate.


Les ARN devraient donc examiner avec soin les conditions de concurrence résultant du déploiement des NGA.

In such context, NRAs should carefully examine the emerging conditions of competition resulting from the deployment of NGAs.


La Commission compte donc examiner les mesures qui permettraient d'équilibrer au mieux la nécessité de disposer d'un accès effectif et le maintien des incitations en faveur de nouvelles capacités de stockage.

The Commission therefore intends to examine measures which would best balance the need for effective access with maintaining incentives for new storage developments.


La Commission doit donc examiner plus en détail la question de la reconnaissance mutuelle, en tenant compte également des travaux déjà entrepris sur la reconnaissance mutuelle des produits.

Therefore the Commission needs to examine in more detail the question of mutual recognition, also in the light of the work already undertaken in the mutual recognition of products.


Ils doivent donc examiner la compatibilité de la législation nationale avec le traité et les statuts du Système européen de banques centrales (SEBC) et juger également si un degré élevé de convergence durable a été atteint au regard des quatre critères de convergence, à savoir la stabilité des prix, la situation des finances publiques, la stabilité du taux de change et le taux d'intérêt à long terme, ainsi que de certains autres facteurs [9].

This requires that the reports shall examine the compatibility of national legislation with the Treaty and the Statute of the European System of Central Banks (ESCB) and shall also examine the achievement of a high degree of sustainable convergence by reference to the fulfilment of the four convergence criteria dealing with price stability, the government budgetary position, exchange rate stability and the long-term interest rate as well as in the light of some additional factors. [9]


La Commission va donc examiner dans quelle mesure de tels cas devraient être couverts par une législation.

The Commission will consider whether to cover such cases in legislation.


J'aimerais donc, au cours des prochaines minutes, examiner notre dossier à ce chapitre, car cette affirmation est tout à fait inexacte.

During the next few minutes let us examine the record, because it is not true.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais donc examiner ->

Date index: 2021-02-11
w