Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais dire combien » (Français → Anglais) :

Les réponses ne permettent pas de dire combien de projets relèvent de l'annexe I ou de l'annexe II. Comme les seuils qui servent à déterminent quels sont les projets qui nécessitent une EIE varient considérablement d'un État membre à l'autre (voir point 4.2), il est vraisemblable que l'application de l'article 7 ne soit pas cohérente au sein de l'Union.

It is not possible to tell from the responses how many of the projects are Annex I or Annex II projects. As the thresholds for adjudging which schemes need an EIA vary significantly between Member States (see Section 4.2), it is likely that the application of Article 7 is inconsistent across the EU.


Et bien que beaucoup ne partagent pas mon avis, je voudrais dire ici combien j'ai admiré Angela Merkel pendant la crise des réfugiés.

And although many do not share my judgment, I would like to say here that I greatly admired Angela Merkel during the refugee crisis.


Aussi dur que cela puisse paraître, j'aimerais aussi leur dire que cette tragédie n'a pas été vaine.

As hard as it may be, I would also like to tell them that this tragedy was not in vain.


En tant que ressortissant portugais, j'aimerais dire combien je suis ravi, car, une fois encore, le nom de Lisbonne est indéfectiblement lié à un moment décisif dans l'intégration européenne.

As a Portuguese national I want to say how pleased I am because, once again, the name of Lisbon is indelibly linked to a decisive moment in European integration.


– Madame la Présidente, j’aimerais juste dire combien vous avez été patiente durant ces explications de vote.

– Madam President, I should just like to acknowledge how patient you have been during these explanations of vote.


M. le Président, j'aimerais vous demander d'avoir l'honnêteté de ne pas nous décevoir demain, mais de nous dire combien de députés ont en fait dûment pris part au vote.

I should like to ask you, Mr President, to be honest enough not to deceive us tomorrow, but to tell us how many Members have in fact legitimately taken part in this vote.


Enfin, j'aimerais dire combien je m'engage, au nom de la toute la Commission, à mettre en place rapidement le dispositif prévu par la recommandation.

Finally, I should like to make it clear to you how much I am committed, on behalf of the Commission as a whole, to the rapid implementation of the mechanism provided in the recommendation.


Elles servent à limiter en particulier le recours aux courtes peines d'emprisonnement sur lesquelles la majorité des spécialistes s'accordent à dire combien elles sont nocives.

In particular, they limit the use of short prison terms, which most specialists agree are harmful.


Les réponses ne permettent pas de dire combien de projets relèvent de l'annexe I ou de l'annexe II. Comme les seuils qui servent à déterminent quels sont les projets qui nécessitent une EIE varient considérablement d'un État membre à l'autre (voir point 4.2), il est vraisemblable que l'application de l'article 7 ne soit pas cohérente au sein de l'Union.

It is not possible to tell from the responses how many of the projects are Annex I or Annex II projects. As the thresholds for adjudging which schemes need an EIA vary significantly between Member States (see Section 4.2), it is likely that the application of Article 7 is inconsistent across the EU.


Avant tout, j’aimerais féliciter M. Marinho pour son travail et dire combien la lutte contre les crimes économiques mérite non seulement notre soutien, mais aussi notre vigilance.

Allow me to start by congratulating Mr Marinho on his work and to say that, although we need to support efforts to combat financial crime, we also need to be careful.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais dire combien ->

Date index: 2025-05-01
w