Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais aussi rappeler » (Français → Anglais) :

Il faut aussi rappeler le soutien à la réforme des services publics pour l'emploi où, malgré les efforts, les régions de l'objectif 1 sont en retard, surtout en ce qui concerne les investissements en ressources humaines et structurelles.

Support for the reform of the public employment services, where, despite the efforts made, the Objective 1 regions are lagging behind, particularly in investments in human and structural resources, should also be noted.


Si celui-ci s'est félicité de la confirmation, par le Département d'État américain, que les citoyens de l'Union européenne ne seront pas touchés par l'interdiction de pénétrer sur le territoire des États-Unis même s'ils possèdent aussi la citoyenneté d'un des sept pays cités dans le décret présidentiel (double nationalité), il a aussi rappelé qu'en Europe, aucune politique, que ce soit en matière d'asile ou dans d'autres domaines, ne tolère la discrimination fondée sur la nationalité, la race ou la religion L'Europe est un pôle de sta ...[+++]

While the College welcomed that the US Department of State clarified that citizens of the European Union will not be affected by the travel ban, even if they hold dual citizenship in one of the seven countries listed in the Executive Order, it also reiterated that in Europe there is no place for discrimination on the basis of nationality, race or religion when it comes to asylum, or any other policies. Europe is an anchor of stability in a changing world and is working to find long-term solutions to common challenges based on openness, social equality and strength through solidarity.


Aussi dur que cela puisse paraître, j'aimerais aussi leur dire que cette tragédie n'a pas été vaine.

As hard as it may be, I would also like to tell them that this tragedy was not in vain.


L’UE a, elle aussi, rappelé que «tous les États ont des obligations en matière de droits de l’homme relatives à l’accès à l’eau potable, qui doit être disponible, physiquement accessible, d'un coût abordable et d'une qualité acceptable»[7].

The EU has also reaffirmed that "all States bear human rights obligations regarding access to safe drinking water, which must be available, physically accessible, affordable and acceptable"[7].


En conclusion, en ce qui concerne les projets tangibles à achever dans un délai raisonnable, j’aimerais aussi rappeler que, comme dans le cas des infrastructures des mers et de la liaison Nord-Sud, il faut aussi relancer l’idée d’un corridor routier Sud-Nord reliant les pays de la rive Sud de la Méditerranée; ce système doit par ailleurs être interconnecté avec l’Europe.

To conclude, as concerns tangible projects to be completed within a reasonable time frame, I would also recall that, as well as the infrastructure of the seas and the North-South link, fresh impetus is also needed for a South-South motorway corridor connecting the countries on the southern shore of the Mediterranean; this system must in addition be interconnected with Europe.


J’aimerais aussi rappeler trois mesures structurelles qui ont été prises au cours de ces six mois et que j’estime être les plus importantes: la fin de la crise institutionnelle, avec l’adoption du traité et la proclamation de la Charte contraignante des droits fondamentaux de l’Union européenne, la prolongation historique de l’espace Schengen, une question que, vous le savez, j’ai suivie personnellement, qui inclut neuf autres États membres et presque quatre millions de kilomètres carrés, qui pourrait être réalisée cette année uniquement si les Portugais sont en mesure de trouver une solution, et l’adoption du progra ...[+++]

I would also like to recall three structural measures that were taken in the course of these six months that I believe were the most important: the end of the institutional crisis, with the adoption of the Treaty and the proclamation of the binding European Charter of Fundamental Rights, the historic extension of the Schengen area, an issue which, as you know, I followed personally, taking in a further nine Member States and nearly four million square kilometres, which could be achieved this year only with Portuguese skill in finding a solution, and the adoption of the important strategic Galileo programme which some would prefer not to exist, leavi ...[+++]


J’aimerais vous rappeler les incidents contre les tziganes, qui deviennent eux aussi de plus en plus fréquents.

I would like to remind you separately of anti-gypsy incidents, which are also becoming increasingly frequent.


Dans le même temps, le Conseil a aussi rappelé que la coopération régionale et les relations de bon voisinage étaient une partie essentielle du processus d’intégration UE. Enfin, j’aimerais dire que le Conseil examine très attentivement le rapport de la Commission publié le 6 novembre, qui sera l’objet de conclusions lors du Conseil «Affaires générales et relations extérieures» en décembre prochain.

At the same time the Council also recalled that regional cooperation and good neighbourly relations were an essential part of the process of EU integration. Finally, I wish to state that the Council is examining very carefully the Commission report published on 6 November, which will be the subject of conclusions at the General Affairs and External Relations Council in December next.


J’aimerais aussi vous rappeler qu’existe une possibilité bien plus simple, celle d’utiliser ce que nous appelons l’aide d’État de minimis , aux termes de laquelle les États membres peuvent verser aux agriculteurs, suite aux nouveaux changements mis en place, 6 000 EUR, ce qui peut être fait tous les trois ans.

I would also remind you that there is a much easier possibility, which is to use what we call de minimis state aid, which means that Member States can pay farmers, with the new changes that have taken place, EUR 6 000 − and you can do that every three years.


Parmi les autres éléments de nouveauté, il faut aussi rappeler le soutien à la reforme des services publics pour l'emploi et la mise en place d'un système d'accréditation des centres de formation.

Other innovations include support for the reform of public services for employment and the establishment of a system of accreditation for training centres.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'aimerais aussi rappeler ->

Date index: 2022-06-21
w