Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ces reportages

Traduction de «j'ai été très préoccupée lorsque » (Français → Anglais) :

Elle est cependant très préoccupée par les plafonds bas et les périodes très limitées que des États membres ont fixés, faisant usage de la possibilité offerte à l’article 4, paragraphes 2 et 3.

However, it is very concerned about the low ceilings and very short time limits set by Member States under the possibility offered by Articles 4(2) and 4(3).


Dans une déclaration similaire, l'UE s'est dite très préoccupée par la sévérité du verdict dans le procès des participants à la conférence de Berlin et espère que la procédure d'appel aboutira à un acquittement.

A similar EU Declaration has been made expressing deep concern about the harsh verdicts in the Berlin Conference trial and the hope that the appeals procedure will lead to aquittal.


Si la Commission partage ce point de vue, elle rappelle que la directive offre déjà aux États membres la possibilité de prévoir des dérogations très larges lorsque les risques sont faibles ou lorsque le responsable du traitement a désigné un détaché à la protection des données à caractère personnel.

The Commission shares this view, but recalls that the Directive already offers the Member States the possibility to provide for wide exemptions from notification in cases where low risk is involved or when the controller has appointed a data protection official.


Je suis très préoccupée par la remise en question actuelle, en Europe et au-delà, des libertés fondamentales démocratiques.

I'm deeply concerned that today in Europe, and beyond, we are seeing fundamental democratic freedoms questioned.


J'ai porté une attention spéciale à vos questions d'une importance particulière, et j'ai été très préoccupée lorsque vous avez dit ceci:

I paid particular attention to your matters of special importance and it was very concerning when you said:


À la veille de la période des Fêtes, j'ai été très préoccupée par la situation déplorable dans laquelle de nombreuses familles de mon comté se sont retrouvées, alors que leur demande d'assurance-emploi n'était pas traitée dans les délais prescrits.

On the eve of the holidays, I was very worried about the deplorable situation in which many families in my riding found themselves when employment insurance claims were not handled within the prescribed time limits.


Monsieur le Président, j'ai été très préoccupée par les nouvelles de ce matin et c'est pourquoi j'ai donné instruction aux fonctionnaires de mon ministère de mettre immédiatement cette politique sur la glace pendant que nous en faisons un examen complet.

Mr. Speaker, I was very concerned by what was reported this morning and that is why I have instructed departmental officials to immediately put a hold on this policy while we review it completely.


[.] j'ai été très préoccupée et troublée quand j'ai entendu [ces reportages].

.I am very concerned and disturbed [about these reports].


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement et secrétaire d'État (Aînés)) : Honorables sénateurs, je prends très au sérieux mes nouvelles responsabilités de secrétaire d'État aux Aînés et, à ce titre, j'ai été très préoccupée mercredi dernier, le 7 février, lorsque le sénateur Chaput a déclaré ce qui suit au cours de la période des questions :

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government and Secretary of State (Seniors)): Honourable senators, I take very seriously my new portfolio as Secretary of State for Seniors, and as such I was quite concerned last Wednesday, February 7, when during Question Period Senator Chaput stated:


Par conséquent, les décideurs doivent être très prudents lorsqu'il s'agit de fixer des objectifs de vente en ligne.

As a consequence, policy makers should be very cautious about setting targets for selling online.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai été très préoccupée lorsque ->

Date index: 2025-07-20
w