Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai vu hier soir que trois pêcheurs avaient " (Frans → Engels) :

J'ai vu hier soir que trois pêcheurs avaient quitté une réunion en faisant savoir à la télévision nationale qu'on leur avait offert de 10 000 $ à 12 000 $ pour ne pas pêcher aux environs de Burnt Church.

I saw last night that three fishermen walked out of a meeting, indicating on national television that they had been offered an incentive of $10,000 to $12,000 not to fish in the area around Burnt Church.


Aux nouvelles, l'autre soir, j'ai vu les sous-marins usagés que nous achetions, dont trois sur quatre avaient des tas de problèmes.

When I watched the news the other night and saw the used submarines that we were purchasing, and three of the four had a lot of problems—


– (DE) Monsieur le Président, je voudrais juste interrompre très brièvement le débat afin de vous informer et d’informer mes collègues députés qu’hier soir, trois terroristes ont attaqué le parlement tchétchène. Ils ont abattu plusieurs agents de sécurité et ont pris des otages.

– (DE) Mr President, I would just like to interrupt the debate very briefly to inform you and my fellow Members that last night, three terrorists stormed the Chechen Parliament, killing several security officers and taking hostages.


Hier soir, par le biais du mécanisme de protection civile de l'UE, la Hongrie a demandé l'envoi d'une petite équipe de trois à cinq experts dotés d'une solide expérience de terrain en matière de pollution. Plusieurs États membres ont depuis proposé leur aide au MIC.

After yesterday night Hungary launched through the EU Civil Protection Mechanism a request for a small team of 3-5 experts with strong field experience on pollution issues, the MIC has received some proposals from different Member States.


J’ai appris hier soir à 23h05 que les sociaux-démocrates avaient abandonné cette position et je recommanderais donc à l’ensemble de l’Assemblée de voter différemment.

I learned yesterday evening at five past eleven that the Social Democrats had abandoned this position, and would therefore recommend to the whole House that it vote a different way.


- Monsieur le Président, j’ai eu l’occasion, avec mon collègue McMillan-Scott, de voir durant trois quarts d’heure, hier soir, le Président Abbas, et je voudrais vous exprimer, sincèrement, le choc que nous avons ressenti aux derniers événements et la colère qu’ils suscitent en nous.

– (FR) Mr President, together with my fellow Member, Mr McMillan-Scott, I had the opportunity yesterday evening to spend three quarters of an hour with President Abbas, and I should like sincerely to convey to you how shocked we felt at the latest events and how angry they made us feel.


Si les honorables sénateurs avaient été présents à la réunion du comité, hier soir, lorsque nous avons étudié à fond le projet de loi C- 55 et l'avons recommandé au Sénat, ils auraient vu que j'ai reçu une lettre du ministre d'Industrie Canada, qui est responsable des parties du projet de loi sur la faillite.

If honourable senators had been present at the committee last night when we dealt with Bill C-55 and gave it a thorough review and commended it to this place, at that time I received a letter from the Minister of Industry Canada responsible for the bankruptcy proportions of this bill.


"Les trois lauréats du grand prix sont des exemples remarquables d'innovation européenne" a déclaré la Commissaire chargée de la société de l’information et des médias, Viviane Reding, qui a remis les prix hier soir au Palais des Académies de Belgique".

“The three Grand Prize Winners are outstanding examples of European innovation”, said Information Society and Media Commissioner Viviane Reding, who awarded the prizes yesterday evening at the Belgian Palace of the Academies.


Pour ceux qui ne savent pas ce qui s’est passé au cours des dernières heures, mon groupe a décidé hier soir de demander le report de notre avis conforme à l’adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie car les droits du Parlement, en d’autres termes, nos droits financiers, n’avaient pas été préservés.

For those who do not know what has happened over the last few hours, we as a group decided yesterday evening that we would request that our assent to the accession of Bulgaria and Romania be postponed on the grounds that Parliament's rights, in other words our financial rights, had not been safeguarded.


Le médiateur du Conseil de l'Europe m'a dit que, hier soir, en parlant avec le président et le ministre des Affaires étrangères, les autorités russes avaient accepté que des personnes du Conseil de l'Europe soient intégrées à la mission humanitaire qui existe déjà actuellement à Grozny et qui est dirigée par les autorités russes, et qu'ils négociaient avec la présidence en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) afin ...[+++]

Mr Gil-Robles told me that, when talking with the Acting President and the Foreign Affairs Minister last night, the Russian authorities had agreed to allow Council of Europe representatives to be involved in the humanitarian mission which is in Grozny at the moment and which is being directed by the Russian authorities. The latter were also in negotiation with the Chairman-in-Office of the Organisation for Security and Cooperation in Europe to allow OSCE representatives to be involved as well, if feasible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai vu hier soir que trois pêcheurs avaient ->

Date index: 2025-07-11
w