Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai trouvée particulièrement intéressante " (Frans → Engels) :

De toutes les observations qu'a faites le chef du Parti libéral au sujet du budget, il y en a une que j'ai trouvée particulièrement intéressante et révélatrice.

However, out of all of the comments made by the leader of the Liberal Party, there was one very interesting and telling exchange.


Je voudrais noter qu’en présentant la motion, le 4 octobre 2010, le député d’Edmonton-Est a donné dans son discours quelques statistiques que j’ai trouvées assez intéressantes.

I want to note that the member for Edmonton East, when he made his presentation on October 4, 2010, gave some statistics that I found rather interesting in his speech.


M. Peter Julian (Burnaby—New Westminster, NPD): Monsieur le Président, je félicite le député de Portneuf—Jacques-Cartier pour sa présentation, que j'ai trouvée fort intéressante.

Mr. Peter Julian (Burnaby—New Westminster, NDP): Mr. Speaker, I would like to congratulate the hon. member for Portneuf—Jacques-Cartier on his presentation, which I found very interesting.


[21] La contribution du "European Privacy Officers Forum (EPOF)" est particulièrement intéressante à cet égard, par exemple en ce qui concerne la nécessité d'interpréter raisonnablement des notions comme celles de "données anonymes" ou de "données sensibles".

[21] The submission of the European Privacy Officers Forum (EPOF) is particularly interesting in this regard, for example on the need for a reasonable interpretation of notions like "anonymous data" or "sensitive data".


Ces remarques sont particulièrement intéressantes également dans le contexte des travaux qui ont conduit à la décharge pour l'exercice 2000.

These comments are particularly interesting also in the context of work leading up to the discharge for 2000.


Ces décisions peuvent se révéler particulièrement intéressantes pour les ARN eu égard à la méthodologie employée par la Commission pour définir les marchés pertinents(51).

These decisions may be of particular relevance for NRAs with regard to the methodology applied by the Commission in defining the relevant market(51).


Elles sont de ce fait particulièrement intéressantes pour les problèmes à long terme.

This makes them particularly attractive for problems of a long-term nature.


A cette fin, le nouveau programme-cadre de RDT communautaire (2002-2006) prévoit une activité accrue dans le domaine des ressources humaines, axée sur la formation et la mobilité, par un quasi-doublement du budget précédent prévu pour le même objectif dans le 5ème programme-cadre et par la multiplication des possibilités de bourses, pour de nombreux cas spécifiques, particulièrement intéressantes pour les régions moins favorisées (comme c'est le cas des primes de retour).

For this to happen, the Commission's proposal for the new Community RTD Framework Programme (2002-2006) foresees an increased activity in the area of Human Resources focusing on training and mobility, by almost doubling the previous budget foreseen for the same purpose in the 5th Framework Programme and by multiplying the opportunities for grants, covering many specific cases, particularly interesting for the less favoured regions (as it is the case with the re-integration grants).


Je voudrais comparer cela à des questions et réponses ainsi qu'à une discussion que j'ai trouvée extrêmement intéressantes de deux manières.

I want to compare that with a debate and question and answer session I had which I found extremely informative in two ways.


L'une des enquêtes que j'ai trouvées particulièrement intéressantes indique que le nombre de postes vacants de longue durée dans les diverses provinces est tout à fait extraordinaire.

One survey that struck me as quite interesting is that the long-term job vacancy in various provinces is quite extraordinary.


w