Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Attaque
De panique
Etat
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "fait particulièrement intéressantes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenai ...[+++]

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux t ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or fo ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il exi ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient ...[+++]


l'application de ces règles ne fait pas échec à l'accomplissement en droit ou en fait de la mission particulière qui leur a été impartie

the application of such rules does not obstruct the performance in law or in fact of the particular tasks assigned to them
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles sont de ce fait particulièrement intéressantes pour les problèmes à long terme.

This makes them particularly attractive for problems of a long-term nature.


La Commission observe également que l'étude de 2012 mentionne expressément qu'un investisseur avisé prendrait en considération le fait qu'avant d'atteindre la rentabilité, le projet a un horizon temporel particulièrement long (voir le point 4.10.1.2 de l'étude de 2012, dans lequel il est constaté que «le résultat positif concernant la valeur actuelle nette indique que l'investissement relatif à l'aéroport de Gdynia-Kosakowo peut être une opération intéressante pour des ...[+++]

The Commission also notes that the 2012 MEIP study specifically mentions that a prudent investor would have taken into consideration the fact that the project entails a particularly long time horizon before reaching profitability (See Section 4.10.1.2 of the 2012 MEIP study, in which it is concluded that ‘The positive result of the net present value proves that the investment in the Gdynia-Kosakowo Airport can be an interesting business for potential investors. However, before any decisions are made, investors will have to consider also the long-term investment horizon typica ...[+++]


Du fait que les règles relatives aux technologies de l’ électromobilité sont actuellement élaborées sur les deux rives de l’Atlantique et en Asie, la coopération est particulièrement intéressante parce qu’elle offre une occasion unique de développer des approches communes.

Taking into account that the rules for electro-mobility technologies are currently being developed on both sides of the Atlantic and Asia, the cooperation is particularly interesting as it offers a unique opportunity to develop common approaches.


En ce qui concerne le récent séminaire sur la gestion financière, j'ai trouvé particulièrement intéressante la partie dans laquelle il est fait allusion à la nécessité d'établir un dialogue entre la Commission et les États membres sur la base des principes de bonne gestion financière.

With reference to the recent seminar on financial management, I was particularly interested in the part that mentioned the need to establish a dialogue between the Commission and the Member States on the basis of the principles of sound financial management.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La recommandation faite aux ISC de promouvoir davantage le renforcement de la fonction d'audit interne est particulièrement intéressante.

Especially interesting is the recommendation that SAIs should further encourage the strengthening of the internal audit function.


Elles sont de ce fait particulièrement intéressantes pour les problèmes à long terme.

This makes them particularly attractive for problems of a long-term nature.


Le "Livre blanc sur la croissance, la compétitivité et l’emploi" reconnaît à la biotechnologie moderne le mérite d’être un des secteurs qui offrent le plus haut potentiel de croissance et d’innovation, précisément en raison du fait que les applications pratiques de la recherche, en biotechnologie, peuvent être particulièrement intéressantes dans des secteurs très différents l’un de l’autre, comme la santé, la chimie industrielle, l’alimentation et les engrais, l’agriculture et l’environnement.

The White Paper on growth, competitiveness, and employment acknowledged that modern biotechnology had the merit of being one of the sectors with the biggest growth and innovation potential precisely because the practical applications of biotechnological research could be of great interest to a very diverse range of sectors, namely health, industrial chemicals, foodstuffs and animal feed, agriculture, and environment.


L'agro- tourisme, qui constitue une forme particulièrement intéressante de diversification dans ces zones, fait l'objet d'interventions s'inscrivant dans la même démarche.

Assistance will also be given to rural tourism, which represents a particularly interesting form of diversification in these areas.


Cette affaire Tetra Pak Rausing est particulièrement intéressante puisque la Commission a été pour la première fois confrontée à la question de savoir si le fait, pour une entreprise déjà en position dominante sur le marché, d'acquérir un droit de brevet exclusif constitue une pratique abusive au sens de l'article '86 du traité.

The Tetra Pak Rausing case is particularly interesting because, for the first time, the Commission had to examine whether, for an undertaking which is already in a dominant position on the market, the acquisition of an exclusive patent licence constitutes an abuse within the meaning of Article 86 of the EEC Treaty.


Le produit de cet emprunt fait ensuite l'objet d'un echange de creances (swap), ce qui permet a la CECA d'emprunter des deutsche mark (environ 250 millions) a des conditions particulierement interessantes.

The loan proceeds will then be the subject of a swap arrangement, which will allow the ECSC to borrow some DM 250 million on particularly favourable terms.




Anderen hebben gezocht naar : abus de antiacides     attaque     prise régulière de laxatifs     de panique     stéroïdes ou hormones     vitamines     fait particulièrement intéressantes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fait particulièrement intéressantes ->

Date index: 2024-10-29
w