Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai seulement entendu le sénateur milne dire » (Français → Anglais) :

Cela étant, je me sens maintenant plus confiante concernant l’avenir de cette décision-cadre après avoir entendu le commissaire Tajani dire en son nom et au nom du vice-président Barrot que la Commission nous présentera un texte plus fort qui s’attaquera non seulement aux conflits positifs de compétences, mais aussi aux conflits négatifs de compétences.

However, I feel much more confident now about the future of this Framework Decision after hearing Commissioner Tajani speaking, on his own behalf and on behalf of Vice-President Barrot, about providing us with something more powerful that would clearly address not only positive conflicts of jurisdiction but also negative conflicts of jurisdiction.


Si vous souhaitez connaître la recommandation privée de M. Vondra, et je suis une personne privée, et un simple sénateur à partir de lundi prochain, attendant impatiemment un voyage en France, car j’ai entendu dire que l’on dort en moyenne neuf heures par jour dans ce pays, et vu que je dors seulement deux à trois heures par jour depuis plusieurs mois, je pense que cet homme est celui qui doit nous diriger pend ...[+++]

If you want Vondra’s private recommendation – and I am a private man and just an ordinary Senator as from next Monday, looking forward to a trip to France because I have just read that the average time for sleeping in France is nine hours a day and I have been sleeping just two to three hours a day over the last months – I think that this is the man to lead us for the next five years.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, ai-je entendu le sénateur Joyal dire 15 h 30 ou 16 h 30 dans sa motion?

Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, did I hear Senator Joyal say that the motion was for 3:30 or 4:30 p.m.?


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai clairement entendu le sénateur Bolduc dire que c'était une bonne question. Je parlerais plutôt de questions au pluriel.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I heard Senator Bolduc clearly say " Good question," but I would add an " S" to the word " question" .


L'honorable Dalia Wood: Ai-je entendu le sénateur Doyle dire que les membres de son caucus n'étaient pas au courant?

Hon. Dalia Wood: Did I hear Senator Doyle say that members of his caucus were not aware of this?


Les réformes engagées dans chaque pays sont, bien entendu, du ressort des États membres, mais je voudrais néanmoins dire que nous ferions preuve de négligence si nous ignorions la dimension européenne et le besoin de coopération, non seulement parce qu’il existe une dépendance économique étroite entre les économies des États membres, mais aussi parc ...[+++]

Reforms in each country are, of course, a national responsibility, but I would say that we are turning a blind eye if we fail to look at the European dimension and the need for cooperation, not only because there is a very close economic dependency between the economies of the Member States, but also because our analysis has resulted in convincing conclusions that the causes of the crisis in the pension systems are precisely the same in all the countries.


- (ES) Monsieur le Président, je peux seulement dire que j'ai pris bonne note des observations que les parlementaires ont exposées dans ce débat et que, bien entendu, la présidence mènera une réflexion sur ce sujet.

– (ES) Mr President, I can only say that I have taken good note of the observations of the honourable Members in this debate and that, naturally, the Presidency will consider this issue.


Je peux vous dire que c'est une réflexion à laquelle nous sommes très sensibles dans ce Parlement et que votre message a été non seulement écouté, mais entendu et reçu.

I can assure you that this is a view to which we in this House attach particular importance, and your message has been not only heard, but also understood and accepted.


Je suis arrivé en retard et j'ai seulement entendu le sénateur Milne dire que ces gens-là n'avaient pas le droit d'être consultés une fois le projet de loi adopté.

I was late and I heard Senator Milne only when she said that those people had no rights to consultation after the bill has been passed.


J'ai effectivement entendu le sénateur Kinsella dire qu'il n'avait pas l'intention d'intervenir.

I did hear Senator Kinsella say that he did not intend to speak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai seulement entendu le sénateur milne dire ->

Date index: 2023-05-17
w