J'ai remarqué, dans vos commentaires préliminaires, que vous avez parlé du fait que la Commission du blé préférait la date du 1 août 2010, pourtant nous entendons des commentaires comme: « Pourquoi ne pas attendre encore un an? » J'avancerais que les agriculteurs de l'Ouest canadien attendent depuis des années que ce changement entre en vigueur.
I noticed in your opening comments that you talked about the Wheat Board preferring the date of August 1, 2010, and yet we hear comments like “Why not wait another year?” I suggest western Canadian farmers have been waiting for years for this to take place.