Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'autant que
DACD
Diarrhée associée à Clostridium difficile
Diarrhée à Clostridium difficile
Entérocolite à Clostridium difficile
Milieu de table
Ornement de table
Patron à problème
Patronne à problème
Personnalité difficile
Personne à problème
Personnes difficiles à placer
Personnes les plus difficiles à placer
Salarié difficile
Salarié insupportable
Salarié à problème
Salariée difficile
Salariée insupportable
Salariée à problème
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Traduction de «difficile et surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




personnalité difficile | personne à problème | salarié insupportable | salariée insupportable | salarié à problème | salariée à problème | patron à problème | patronne à problème | salarié difficile | salariée difficile

problem employee


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


personnes difficiles à placer | personnes les plus difficiles à placer

hard-to-place unemployed


diarrhée associée à Clostridium difficile | DACD | diarrhée à Clostridium difficile

Clostridium difficile-associated diarrhea | CDAD | Clostridium difficile diarrhea


Des décisions difficiles par des temps difficiles : Se débrouiller avec les nouvelles réalités économiques

Hard Times/Hard Decisions: Struggling with the New Economic Realities


Entérocolite à Clostridium difficile

Enterocolitis due to Clostridium difficile


Intoxication d'origine alimentaire à Clostridium difficile Colite pseudomembraneuse

Foodborne intoxication by Clostridium difficile Pseudomembranous colitis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il risque d'être coûteux, de mettre les organisations syndicales dans des situations difficiles et, surtout, de les rendre extrêmement vulnérables parce que la partie patronale pourra voir l'ensemble de leurs stratégies et des moyens dont elles disposent — des personnes, des individus, et cetera, tous les moyens —, alors que, de son côté, les livres seront fermés.

It may prove to be expensive, it may put unions in difficult situations and, above all, it may make unions extremely vulnerable because management will be able to discover their entire strategy, the means at their disposal — people, individuals, all available means — whereas management's books will be closed.


J'aimerais entendre vos commentaires sur ce que je vous ai dit au sujet de la façon dont vous avez traité vos employés dans une situation économique difficile et, surtout, avec la collaboration du gouvernement actuel qui vous a laissés faire puisque la cour vous a permis d'agir ainsi.

I would like to hear your comments on what I said about how you treat your employees during a difficult economic situation, especially given the fact that you have the collaboration of the current government and the permission of the courts to take such action.


Encore une fois, l’Europe va surprendre ses adversaires en montrant que, dans les situations difficiles, et surtout dans les situations difficiles, nous sommes capables non seulement de trouver une solution, mais de trouver une solution crédible, c’est-à-dire une solution qui rapproche nos ambitions et les instruments que nous donnons aux institutions européennes pour réaliser ces ambitions.

Once again, Europe will surprise its enemies by showing that, in difficult situations, and particularly in difficult situations, we are capable not only of finding a solution, but of finding a credible solution, in other words a solution that brings together our ambitions and the instruments that we give to the European institutions to achieve those ambitions.


Je vous adresse mes félicitations et mes vœux de réussite, à toi et à ta Commission, qui non seulement devra relever des défis difficiles et surmonter des situations délicates, à partir de la réalisation de la stratégie de Lisbonne, mais qui devra surtout, dans le respect de valeurs exprimées depuis toujours par l’Europe, multiplier les efforts pour défendre la paix et la stabilité dans le monde dans cette situation difficile et controversée.

My congratulations and very best wishes to you and your Commission, which will not only have to face demanding challenges and deal with sensitive questions, starting with the implementation of the Lisbon strategy, but, even more importantly, drawing on the values Europe has always stood for, it will have to step up its efforts to defend peace and stability in this difficult and heated situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je serais cependant heureux que la sécurité soit également plus importante pour les marins qui, à bord des pétroliers, mènent une vie difficile et, surtout, que l'utilisation des appareils électroniques et de navigation soit intensifiée.

I should be pleased, however, if there were also better safeguards for the crews, who do not have an easy life on board oil tankers, and I should be pleased, above all, if the electronic and navigational appliances were improved.


- (IT) Monsieur le Président, je crois que nous sommes ici face à un rapport équilibré sur un sujet difficile, dont le mérite est de recueillir les signes de progrès et d'ouverture émis par l'Iran et surtout par son peuple qui a donné lors des dernières élections une indication claire et nette en faveur d'une politique de réformes économiques, sociales et politiques.

– (IT) Mr President, I feel that this is a balanced report on a complex subject. Its merit is that it lists the signals of progressive opening-up coming from Iran, particularly from its people, who, in the last elections, quite clearly expressed their desire for a policy of economic, social and political reform.


Il faut surtout l'assurance que ces mesures s'inscriront dans la durée, car nos handicaps, énumérés dans l'article 299, paragraphe 2 - l'éloignement, l'insularité, la faible superficie, le climat difficile - ces handicaps, eux, ne sont pas prêts de disparaître.

Most especially we need guarantees that this action will continue in the long term, because the handicaps of these regions, as listed in Article 299(2) – remoteness, insularity, small size, difficult climate – are not about to disappear.


Nous suivons et nous connaissons bien le travail de la Commission et du Conseil sur le paquet Erika 1. Mais, au sujet de ce passage, qui est connu des deux pays et connu au sein de l'Union européenne, qui est un passage particulièrement difficile, emprunté par de gros bateaux pour gagner quelques heures seulement, avec le risque que de vieux rafiots viennent s'échouer et provoquer une catastrophe, j'aurais aimé savoir, et surtout les habitants de Corse, de Sardaigne auraient aimé savoir, s'il sera possible et si vous envisagez d'inter ...[+++]

We monitor, and we are familiar with, the work done by the Commission and the Council on the Erika 1 package, but regarding this strait, which is notorious in the two countries concerned and within the European Union as a particularly tricky passage, one often used by large vessels in order to gain just a few hours at the risk of some old tub’s running aground and causing a disaster, I should like to know, and more especially the inhabitants of Corsica and Sardinia would like to know, if it will be at all possible, and if you have any such plans, to issue a ban, pure and simple, on large vessels, containers, using the Strait of Bonifacio ...[+++]


De plus, on doit faire face non seulement à une période difficile, mais surtout au cynisme de l'opposition.

And not only must we suffer these difficult times, we must also suffer cynicism on the part of the opposition.


La difficulté, c'est que certaines routes par où doivent passer les ravitaillements sont difficilement praticables, surtout dans des conditions hivernales qui ne sont pas sans faire penser à celles qu'on observe à l'extérieur du Parlement, mais il n'y a là-bas ni chasse-neige, ni camions pour épandre du sel ou du sable, ce qui rend les routes extrêmement dangereuses.

The problem is that some of these supply routes are very difficult especially in winter conditions not unlike some of the conditions we see outside the Parliament Buildings. They do not, however, have snowploughs, salt trucks and sand trucks which makes it very dangerous.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

difficile et surtout ->

Date index: 2023-02-23
w