Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai justement participé hier » (Français → Anglais) :

J'ai justement participé hier soir à Chéticamp à une rencontre à laquelle participaient quelque 200 personnes.

I just came back from a meeting late last night in Chéticamp with 200 people.


L'hon. Pierre Pettigrew (ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, hier soir, j'ai justement participé à l'ouverture d'Américontact, à Québec, et je crois que c'est une excellente initiative.

Hon. Pierre Pettigrew (Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, yesterday evening, in fact, I took part in the opening of Americontact in Quebec City and I consider it an excellent initiative.


Mme Carolyn Parrish (Mississauga-Centre, Lib.): J'ai justement lu hier, dans The Hill Times, que la sénatrice Milne s'apprête à nous saisir d'un projet de loi sur le recensement, un sujet que nous n'avons justement pas accepté de considérer comme pouvant faire l'objet d'un vote.

Mrs. Carolyn Parrish (Mississauga Centre, Lib.): I just read in The Hill Times yesterday, and Senator Milne is preparing a census bill to come through, exactly what we turned down as a votable bill.


Je pense ici au resserrement de l'assurance-maladie et de l'assurance-médicaments destinées aux membres des Premières Nations. J'ai justement rencontré, hier des dirigeants de la Première Nation de Fisher River, au Manitoba; j'ai aussi parlé à d'autres dirigeants qui s'inquiètent grandement des coupes apportées dans les services de santé non assurés, y compris les médicaments.

In fact, just yesterday, I met with the leaders from a first nation in Manitoba, Fisher River, and spoke with other first nations leaders who are very concerned about the cuts to non-insured health benefits, including drug coverage.


Google+ a annoncé hier sa participation au Code de Conduite et Facebook a confirmé qu'Instagram en ferait autant, augmentant ainsi le nombre d'acteurs couverts par celui-ci.

Google+ announced today that they are joining the Code of Conduct, and Facebook confirmed that Instagram would also do so, thus further expanding the numbers of actors covered by it.


Le Commissaire pour la Migration, les Affaires Intérieures et la Citoyenneté, Dimitris Avramopoulos, a pour sa part participé hier (11 Janvier) à Paris à la réunion ministérielle internationale sur Charlie Hebdo, organisée par le ministre de l'intérieur français, Bernard Cazeneuve.

The Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos, also participated yesterday (11 January) in Paris in the International Ministerial Meeting on Charlie Hebdo, organized by the French Minister of the Interior, Bernard Cazeneuve.


Comme l'a très justement rappelé hier le commissaire Tajani devant cette Assemblée, les PME constituent l'un des piliers du développement économique.

SMEs are, as Commissioner Tajani described them in Parliament yesterday, the ‘lifeblood’ of economic development.


J’ai participé hier à une consultation des citoyens et le souhait de ces derniers est assez évident, ils veulent une Europe plus active en matière d’environnement.

Yesterday I participated in a citizens’ consultation, and it is quite obvious what citizens want – they want Europe to be more active on environmental issues.


Peut-être ces citoyens devraient-ils justement participer davantage à l’évolution de l’Europe. Peut-être est-ce à nous de reconnaître leurs droits et de faire en sorte que, par le biais d’un principe important - des dépenses justifiées, une bureaucratie efficace et appropriée -, le fossé entre les institutions et la société civile puisse être comblé.

Perhaps these very citizens should be involved in the evolution of Europe to a greater extent; perhaps it falls to us to recognise rights and to ensure that, through an important principle – justified expenditure, effective and appropriate bureaucracy – the divide between the institutions and civil society can be bridged.


(1155) L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, j'ai justement annoncé hier ce que j'ai promis au début de mon mandat comme ministre du Patrimoine, soit que nous allons d'abord commencer par le financement pour un an.

(1155) Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, I announced yesterday precisely what I had promised at the beginning of my mandate as Minister of Canadian Heritage, namely that we would start with one year of funding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai justement participé hier ->

Date index: 2022-10-04
w