Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai indiqué très clairement quel serait » (Français → Anglais) :

M. Frank Claydon: J'ai déjà entendu parler de ce problème et j'ai indiqué très clairement à mes négociateurs, et la présidente du Conseil du Trésor a dit aussi très clairement aux négociateurs que c'était absolument essentiel.

Mr. Frank Claydon: I've heard that criticism before, and I made it very clear to my negotiators, and the President of the Treasury Board made it very clear to the negotiators as well, that this was absolutely essential.


L’une des raisons principales pour laquelle un partenaire commercial tel que le Canada préfère adopter cette approche est qu’elle permet une transparence et une sécurité juridique bien plus importantes, puisqu’elle indique très clairement quels services sont exclus de l’ouverture du marché, y compris là où des monopoles et des exclusivités pourraient exister dans le secteur public.

A key reason why a trading partner like Canada prefers a negative list is that it provides much greater transparency and legal security, because it makes very clear which services are excluded from market opening, including also where monopolies and exclusive rights may exist in the public sector.


Mesdames et messieurs, lorsque j'ai présenté le programme de la présidence portugaise en plénière il y a trois mois, j'ai indiqué très clairement quel serait le principal défi – la priorité absolue – de la présidence portugaise: produire et parvenir à un accord sur le nouveau traité, mettant un terme aux six années d'impasse qui ont paralysé le débat institutionnel qui occupe l'Union européenne.

Ladies and gentlemen, when I presented the programme of the Portuguese Presidency to this plenary three months ago, I stated very clearly what would be the main challenge – the top priority – of the Portuguese Presidency: to draw up and reach an agreement on the new Treaty, putting an end to the six years of impasse in the institutional debate in which the European Union was immersed.


Cependant, je tiens également à indiquer très clairement ceci à la Commission, afin d’éviter tout malentendu: du point de vue du Parlement, il serait inadmissible qu’elle présente un projet de loi probablement déjà inutile.

However, I also want to say quite clearly to the Commission, in order to avoid any misunderstanding: from Parliament’s point of view, there is no question of your tabling a bill that is probably already fit for nothing.


J'ai indiqué très clairement aux responsables du Québec que toute proposition relative à une augmentation de la capacité serait examinée avec soin.

I have made it very clear to officials in Quebec that any proposal which deals with increasing capacity will be looked at very carefully.


Tout comme avec un débat budgétaire dans n’importe quel parlement national, nous devons aussi indiquer très clairement au sein de cette Assemblée ce qu’un projet de budget contient précisément et le message que celui-ci véhicule à la société.

Just as with a budget debate in any national parliament, we also need to make it quite clear in this House what a draft budget specifically contains and the message which this conveys to society.


Je l'ai indiqué très clairement : il serait donc du plus malhonnête de discuter du référendum irlandais sans permettre aux orateurs d'exposer les deux points de vue sur cette question.

I indicated that quite clearly, so it would be extremely unfair to discuss the Irish referendum and not to allow speakers to put both sides of the argument on this issue.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, encore une fois, j'ai indiqué très clairement à la Chambre que je suis prêt à discuter les projections du Conference Board, des projections qui démontrent, sans équivoque, qu'il n'y a pas de déséquilibre fiscal.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, again, I have made it very clear to the House that I am prepared to discuss the conference board projections, projections which demonstrate unequivocally that there is no fiscal imbalance.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec), Lib.): Monsieur le Président, encore là, j'ai indiqué très clairement que nous poursuivions un échéancier qui a été planifié longtemps d'avance.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development-Quebec, Lib.): Mr. Speaker, again, I indicated very clearly that we were following a timetable that was set a long time ago.


Et s'il n'admet pas cela, qu'il nous dise sur quelle base il s'appuie (1425) L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec), Lib.): Monsieur le Président, j'ai indiqué très clairement que nous avions l'intention de nous asseoir avec les provinces pour négocier et que nous sommes en train de faire évoluer le fédéralisme.

If he will not acknowledge this, will he tell us what basis he is using? (1425) Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development-Quebec, Lib.): Mr. Speaker, I indicated very clearly that we intend to sit down and negotiate with the provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai indiqué très clairement quel serait ->

Date index: 2024-07-09
w