Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai examiné le règlement hier soir " (Frans → Engels) :

Grâce à l'accord politique décisif trouvé hier soir, l'itinérance aux tarifs nationaux prévue par le règlement relatif au marché unique européen des communications électroniques deviendra réalité à partir du 15 juin 2017.

Last night's political agreement is a final achievement to make "roam-like-at-home" work as of 15 June 2017, as foreseen in the Telecom Single Market (TSM) Regulation.


Les négociateurs du Conseil et du Parlement européen sont parvenus hier soir à un accord sur le nouveau règlement concernant la sécurité de l'approvisionnement en gaz, qui vise à prévenir les crises d'approvisionnement.

Negotiators of the Council and the European Parliament have yesterday night reached an agreement on the new security of gas supply regulation which aims at preventing gas supply crises.


J'ai examiné le Règlement hier soir, encore, pour la troisième fois, et je crois que ce débat ne se termine pas avant qu'il faille l'interrompre pour la période de questions ou qu'une motion soit proposée pour lever la séance ou suspendre la motion, ce qui ne peut se faire que si la personne a la parole à ce moment-là.

In reviewing the Standing Orders last night, again, for the third time, it's my feeling that this debate does not end until we have to break for question period or a motion is put on the floor that we adjourn the meeting or suspend the motion. That can't be done unless the person has the floor at that time.


Permettez-moi de répéter ce que j’ai dit hier soir car je ne sais pas si les députés présents ce soir l’étaient également hier: s’agissant du règlement concernant l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), j’ai ramené les taxes d’enregistrement à 60 % po ...[+++]

I will repeat what I said yesterday evening because I do not know if the honourable Members here this evening were also here yesterday: regarding the Regulation on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH), I have cut back registration taxes to 60% for SMEs and 90% for micro-enterprises.


J'ai reçu la motion hier soir et je n'ai pas passé la soirée à mon bureau pour l'examiner; donc, on nous demande de nous prononcer en moins de 24 heures sur un sujet que le gouvernement étudie depuis 13 ans.

This came to my office last night. I wasn't sitting in my office studying this last night, so we're being asked to vote on something that this government has been working on for 13 years, and quite frankly in less than 24 hours.


J'ai fait ces calculs hier soir et ils devraient donc être vérifiés, mais lorsqu'on examine les résultats des dernières élections et qu'on applique ce seuil, on peut déterminer quels partis sont inclus et lesquels sont exclus.

I made that calculation last night, so it might need to be checked, but when one looks into the results of the last election and applies that threshold, one is able to determine which parties are included and which are excluded.


Nous ne disposions pas de suffisamment de temps hier soir pour examiner le contenu de cette lettre, mais le président m’a promis d’en prendre note et de l’examiner comme il se doit.

Last night, there was insufficient time to discuss this letter, but the chairman promised me to take note of it and deal with it effectively.


Par contre, Monsieur Podestà, si vous êtes d’accord d’attendre la réunion de la commission prévue ce soir pour examiner cette question qui concerne le règlement et la recevabilité et pour examiner la question du nombre d’amendements, nous pourrions alors inviter nos collègues de la commission à examiner ces questions ce soir.

However, Mr Podestà, if you are prepared to wait for the committee to meet this evening to consider the question as it relates to the Rules and admissibility, and to consider the question of the number of amendments, then we could proceed to invite our colleagues on the committee to discuss those issues later today.


Dans le discours que j'ai fait au Sénat hier soir, et qui débute à la page 1292 du hansard, j'ai décrit les conséquences catastrophiques d'une décision affirmative sur la politique étrangère du Canada, d'où l'urgence de l'affaire.

In the speech I made last night in the Senate, which begins on page 1292 of Hansard, I described the consequences of an affirmative decision. They would have a disastrous effect on Canadian foreign policy, thus lending some urgency to this matter.


J'ai suivi le débat qui s'est déroulé au Sénat et j'ai eu l'occasion hier soir de lire la transcription des exposés présentés par Mmes Katherine Brock et Anne Bayefsky, les deux témoins auxquels le comité a demandé une opinion sur l'objectif de la résolution et la procédure à suivre aux termes de l'article 43 de la Loi constitutionnelle de 1982.

I have followed the debate in the Senate and I had the opportunity last night to read a transcript of the presentation made by Dr. Katherine Brock and by Anne Bayefsky, the two witnesses from whom the committee sought an opinion on the purpose and procedure under section 43 of the Constitution Act, 1982.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai examiné le règlement hier soir ->

Date index: 2021-12-04
w