Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'ai l'honneur de vous présenter ce rapport
J'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport
J'ai l'information
Je m'en tiens à ce que j'ai dit
Le tout respectueusement soumis
Ramener l'équilibre sur le marché
Ramener le marché à l'équilibre
Ramener à une base nette
Ramené à l'année
équilibrer l'offre et la demande
équilibrer le marché

Traduction de «j’ai ramené » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le tout respectueusement soumis | j'ai l'honneur de vous présenter ce rapport | j'ai l'honneur de vous soumettre le présent rapport

respectfully submitted


je m'en tiens à ce que j'ai dit

I abide by what I said






équilibrer le marché | équilibrer l'offre et la demande | ramener le marché à l'équilibre | ramener l'équilibre sur le marché

to clear the market




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est toutefois possible de réduire ce coût lorsque la biomasse est utilisée dans des installations de cogénération (coût ramené entre 5 et 6 centimes d'euro par kWh) ou de combustion combinée avec des combustibles fossiles, ce qui permet d'éviter certains investissements dans le cycle de production (coût ramené entre 2 et 4 centimes d'euro par kWh).

However costs can be reduced when biomass is used in combined heat and power plants (down to 5 to 6 EUR-cents per kWh) or for co-firing with fossil fuels, where investment costs on the power cycle are avoided (down to 2-4 EUR-cents per kWh).


Cela s'est traduit par une augmentation de 2,9% de l'emploi total (65,7%) et par une diminution du chômage (ramené à seulement 3,8%) et du chômage de longue durée (ramené à 1,3%).

This resulted in overall employment (65.7%) increasing by 2.9%, unemployment decreasing to just 3.8% and long term unemployment to 1.3%.


La proposition la plus fréquemment formulée prévoit de ramener à 2 milliards d'euros le chiffre d'affaires total réalisé au niveau mondial, alors que le chiffre d'affaires réalisé dans la Communauté devrait être fixé à 100 millions d'euros pour deux parties (Aucun des répondants n'a apporté de données "scientifiques" à l'appui de l'instauration de ces niveaux, mais ils sont nombreux à rappeler les commentaires formulés par la Commission au sujet du règlement sur les concentrations lors de son adoption en 1989, dans lesquels elle indiquait que le seuil devait être ramené à 2 milli ...[+++]

The most common suggestion is that the combined world-wide turnover requirement should be lowered to EUR 2 billion, whereas the Community turnover requirement should be set at EUR 100 million for two parties (None of the respondents have provided any "scientific" support for the introduction of these particular levels. Instead, they often refer to the Commission's statement in the notes to the Merger Regulation at the time of its adoption in 1989, where the Commission considered that a lowering to EUR 2 billion would be appropriate.) Many of the respondent who have made this proposal have indicated that such an amendment would allow Arti ...[+++]


Ce que j'ai fait en tant que père, c'est ce que tout père devrait faire quand un enfant a volé, c'est-à-dire que je l'ai ramené au magasin.

What I did as a father was what any father should do with a child who has been caught shoplifting: I marched him back to the store.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce que vous avez devant vous est en fait une courte liste; nous avions un document de 20 pages plus tôt ce matin, et je l'ai ramené à ce que je vous ai présenté.

This is actually a short list; we had a 20-page document earlier this morning that I pared down to this.


Les délais de remboursement seront progressivement ramenés de 20 jours ouvrables actuellement à 7 jours. Cette réduction se déroulera en trois phases:

Repayment deadlines will gradually be cut from the current 20 working days to 7 in 3 phases:


souligne que les objectifs de référence concernant l'enseignement et la formation fixés dans la stratégie ET 2020, notamment un taux d'abandon scolaire ramené en dessous de 10 % et un taux de diplômés de l'enseignement supérieur d'au moins 40 % des jeunes générations, ne doivent pas être atteints au détriment de la qualité de l'enseignement mais plutôt en tenant compte du premier objectif d'ET 2020, à savoir des «qualifications et compétences pertinentes et de qualité»; note que l'une des façons d'y parvenir réside dans le développem ...[+++]

Stresses that the benchmark goals concerning education and training set in the Europe 2020 strategy, including, notably, reducing the early school leaving rate to below 10 % and achieving a figure of 40 % of the younger generation with a tertiary degree, should not be met at the expense of quality in education, but, rather, should be fulfilled by taking into account the first ET 2020 goal of ‘relevant and high-quality skills and competences’; notes that one way of achieving this is through the development of dual education projects.


Comme je l'ai dit lors de la présentation de la motion, j'ai ramené cette motion devant le comité à la suite d'un commentaire de M. Lemieux qui avait suscité ma curiosité.

As I stated when I presented the motion, I brought this motion back before the Committee following a comment made by Mr. Lemieux and that excited my curiosity.


J'ai écouté leurs histoires, je leur ai demandé leurs opinions et j'ai ramené avec moi des conseils et de l'espoir. La plupart, sinon l'ensemble, des députés ont dû maintenant avoir entendu parler d'Aung San Suu Kyi, qui est détenue à domicile à Rangoon depuis presque 20 ans.

By now most members, if not all, know of Aung San Suu Kyi, who has been under house arrest in Rangoon for almost 20 years.


Ces dernières semaines, j'ai ramené toute cette situation à 10 points que je vais aborder en fonction d'une certaine orientation politique.

Over the last few weeks I have basically come down to ten points, and I'm going to deal with this from a policy direction point of view.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai ramené ->

Date index: 2025-02-09
w