Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai estimé que vous raconter mon expérience " (Frans → Engels) :

Je compte vous livrer mes observations personnelles, fondées sur mon expérience en tant qu'avocat plaidant en pratique privée à Sydney, et éclairées par des procès pour terrorisme, en particulier un procès récent et très important auquel j'ai participé, ainsi que par mon expérience comme avocat enseignant occasionnel en Australie, où j'ai donné des cours de droit en matière de sécurité nationale.

My personal comments are based on my experience as a barrister in private practice in Sydney, who has appeared in a number of terrorism cases, including a large recent hearing, and as an occasional academic lawyer who has taught national security law courses in Australia.


Toutefois, j'ai tiré certaines conclusions de mon expérience auprès de l'organisme, et j'y suis partie à une plainte depuis 1988. Je puis vous dire en toute connaissance de cause que j'ai vu la Commission gaspiller littéralement ses efforts et ses ressources dans l'étude de plaintes qui n'avaient fait aucune victime identifiable, où on ne parlait d'aucune atteinte à une politique précise, et où aucune enquête n'avait été menée à terme.

But from my own experience with the commission—I've been involved in a complaint with them since December 1988—I've seen them waste, and I use that word quite knowingly, their efforts, their resources, in trying to deal with a complaint when there is no specific victim and no specific policies being addressed, and with no investigation having ever been completed.


S'il est vrai que ma position va dans le sens de celle d'EGALE Canada, n'empêche que j'ai estimé que vous raconter mon expérience personnelle montrerait davantage la réalité que vivent les couples de même sexe qui sont dans des relations d'amour à long terme et pour vous montrer aussi que notre amour est réel et qu'il mérite d'ê ...[+++]

While my position is consistent with that of EGALE Canada, I felt that sharing our own personal story with you would further emphasize the reality that same-sex couples in loving, long-term relationships do exist and that our love is real and worthy of being affirmed and acknowledged.


Permettez-moi de vous raconter mon expérience des jours qui ont suivi la journée fatidique du 11 septembre 2001.

Allow me to describe my experience in the days following the fateful day of September 11, 2001.


Si vous voulez continuer à réduire la bureaucratie, il vous faudra prendre des mesures dans toute l’Union européenne et dans tous les États membres. Je puis en effet vous parler de mon expérience personnelle - je ne sais trop comment cela se passe ailleurs, mais dans mon pays ça se passe comme ça - les obstacles bureaucratiques dressés par l’État membre lui-même sont nettement plus nombreux que ceux que l’on peut imputer à l’Union européenne.

If you want to press on with cutting back bureaucracy, then you will have to take action, not only at Member State level, but also across the European Union as a whole, for I can tell you from personal experience of the way things are in my own country – although I cannot speak about the situation in other Member States – that the bureaucratic hindrances thrown up by the Member State itself are far more numerous than those originating from the European Union.


Si vous voulez continuer à réduire la bureaucratie, il vous faudra prendre des mesures dans toute l’Union européenne et dans tous les États membres. Je puis en effet vous parler de mon expérience personnelle - je ne sais trop comment cela se passe ailleurs, mais dans mon pays ça se passe comme ça - les obstacles bureaucratiques dressés par l’État membre lui-même sont nettement plus nombreux que ceux que l’on peut imputer à l’Union européenne.

If you want to press on with cutting back bureaucracy, then you will have to take action, not only at Member State level, but also across the European Union as a whole, for I can tell you from personal experience of the way things are in my own country – although I cannot speak about the situation in other Member States – that the bureaucratic hindrances thrown up by the Member State itself are far more numerous than those originating from the European Union.


Lors de ma visite en Allemagne, vous m’avez raconté vos expériences de façon très directe et personnelle: vous m’avez parlé de la manière dont vous avez subi la guerre et l’exode du camp de réfugiés, de la façon dont vous avez fait de votre vie un succès dans un pays en ruines qui était également en train de bâtir progressivement son avenir sur les décombres de l’histoire.

During my visit to Germany, you told me, very directly and personally, of your experiences: how you suffered the war and the exodus from the refugee camp, how you made a success of your life in a ruined country that was also gradually building its future upon the wreckage of history.


Je tiens juste à conclure en vous racontant une expérience que j’ai vécue récemment lorsque j’ai assisté à la Young Designers Exhibition à l’université de Coventry pour voir ce que les jeunes concepteurs envisagent à l’avenir pour la conception des voitures.

I just want to conclude by relating a recent experience when I went to the Young Designers Exhibition at Coventry University to see what young designers were looking at in car designs for the future.


Je tiens juste à conclure en vous racontant une expérience que j’ai vécue récemment lorsque j’ai assisté à la Young Designers Exhibition à l’université de Coventry pour voir ce que les jeunes concepteurs envisagent à l’avenir pour la conception des voitures.

I just want to conclude by relating a recent experience when I went to the Young Designers Exhibition at Coventry University to see what young designers were looking at in car designs for the future.


J'aimerais vous raconter mon expérience de chasse du béluga de septembre et d'octobre derniers.

I would like to tell a story about my experience last September and October concerning the beluga hunt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai estimé que vous raconter mon expérience ->

Date index: 2023-10-13
w