Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai déjà soulevé précédemment " (Frans → Engels) :

Il faut rappeler, toutefois, que les juridictions américaines ont la haute main sur les procédures de règlement des litiges, comme la Communauté européenne l'a déjà souligné précédemment dans sa réponse au gouvernement américain à propos de la «gouvernance» de l'Internet.

However, it must be recalled that jurisdiction of the United States' Courts predominates over dispute resolution procedures as already highlighted in the earlier European Community reply to the US Government on Internet Governance.


Le programme s'appuiera sur une intervention déjà financée précédemment, lancée à la suite de l'adoption de la résolution 2254 du Conseil de sécurité des Nations unies, le 18 décembre 2015.

The programme will build on an earlier funded intervention launched in the wake of the adoption of United Nations Security Council Resolution 2254 on 18 December 2015.


De plus, tard dans l'après-midi du vendredi 26 janvier 2018, avant l'arrivée à expiration du délai pour la transmission des observations fixé au lundi 29 janvier 2018, il a formulé un certain nombre de questions et d'exigences nouvelles qui n'avaient pas été évoquées précédemment, ni pendant la procédure ni devant le conseiller-auditeur, en alléguant que l'absence de réponse et de communication d'informations sur les points soulevés porterait atteinte à ses droits en matière de défense.

Moreover, late on the Friday afternoon 26 January 2018 before its deadline for comments on Monday 29 January 2018, it put forward a number of new questions and demands, not previously raised either during the procedure or before the Hearing Officer, and claimed that the absence of answer to and disclosure on those questions would infringe its rights of defence.


Cela me conduit à un deuxième point qui a été soulevé précédemment, notamment par M. Saryusz-Wolski, qui est la question de la défense européenne.

This leads me to a second point, which was raised previously, in particular by Mr Saryusz-Wolski, and that is the issue of European defence.


J'aimerais également soulever une question que plusieurs collègues ont déjà évoquée précédemment dans cette Assemblée: comment les ONG, en particulier, sont financées par la Commission et comment elles utilisent cet agent pour obtenir des députés européens qu'ils adoptent certaines positions.

I would also like to raise an issue which has previously been brought up in this Chamber by a number of colleagues: how NGOs, in particular, are financed by the Commission and, in turn, use this money to lobby MEPs into taking certain positions.


Je voudrais juste renforcer le point que j'avais soulevé précédemment: pour la période de l'après-2012, nous voulons atteindre l'accord le meilleur, le plus étendu et le plus inclusif possible.

But I would just reinforce the point I originally made: we want to secure the best, most far-reaching, most inclusive agreement for the post-2012 period that we possibly can.


Permettez-moi de faire trois remarques sur les points mis en évidence par la commission de l’environnement, de même que sur ceux soulevés précédemment par Mme Lucas:

I should like to make three comments on the points made by the Committee on the Environment and the points raised earlier by Mrs Lucas:


Un autre point soulevé précédemment, et que je souhaite à mon tour mettre en évidence, concerne la reconnaissance du travail de type non conventionnel accompli par les femmes.

Another issue which was raised and which I too for my part wish to emphasise is the acknowledgment of non-standard work by women.


b)aux établissements mettant déjà sur le marché des produits d'origine animale mais qui n'étaient pas soumis précédemment à une obligation d'agrément.

(b)to establishments already placing products of animal origin on the market but in respect of which there was previously no requirement for approval.


aux établissements mettant déjà sur le marché des produits d'origine animale mais qui n'étaient pas soumis précédemment à une obligation d'agrément.

to establishments already placing products of animal origin on the market but in respect of which there was previously no requirement for approval.


w