Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai commencé mon intervention aujourd " (Frans → Engels) :

Étant donné que la proposition qui nous occupe aujourd’hui ne traite pas de paragraphes, ni pouvoir politique, ni de promesses, mais qu’il est question d’êtres humains, j’aimerais commencer mon intervention en plaçant la question dans son contexte.

I would like to start by putting today’s debate into context, because this proposal is not about paragraphs, political power or promises: it is about people.


Je signale à mes collègues que j'ai commencé mon intervention avant la période des questions, mais que, puisque j'ai dû m'interrompre, j'ai terminé mon discours après les questions orales.

For the benefit of colleagues, my comments commenced prior to question period and then were interrupted because of question period and then I concluded afterwards.


Je voudrais également commencer mon intervention en remerciant chaleureusement nos deux coprésidentes - la coprésidente européenne Mme Kinnock, qui est parmi nous aujourd’hui, et Mme Hay-Webster, qui est absente - pour le grand dévouement dont elles ont fait preuve l’année passée et qui était exemplaire.

I would also, at the outset, like to thank equally warmly our two co-presidents – the European co-president Mrs Kinnock, who is with us today, and, in her absence Sharon Hay-Webster, for their great dedication over the past year, which has been exemplary, and we look forward to their continuing with their work.


- (ES) Il m’est agréable de pouvoir commencer mon intervention en vous annonçant la libération des six défenseurs des droits de l’homme - libération qu’exigeait la résolution que nous examinons aujourd’hui.

– (ES) I am pleased to be able to begin this speech by celebrating the release of the six human rights activists whose release we were calling for in the resolution we were to debate today.


Honorables sénateurs, depuis le peu de temps que j'ai commencé mon intervention aujourd'hui, deux femmes sont mortes de complications liées à la grossesse.

Honourable senators, in the time I have been talking to you already today, two women have died from pregnancy-related complications.


Aujourd’hui, cependant, je souhaiterais commencer mon intervention d’une manière légèrement différente, car je tiens à souligner que notre objectif principal est de promouvoir les intérêts de l’Europe et que nous ne devons en aucun cas nous en cacher.

Today, however, I would like to start in a slightly different way, as I would like to stress that our primary purpose is to promote Europe’s interests, and that this is not in any way something to be concealed.


- (ES) Monsieur le Président, après avoir félicité Mme Jensen pour l'excellent travail réalisé et l'avoir remerciée, permettez-moi de commencer mon intervention en rappelant que dimanche dernier, en Galice - mon pays -, un ancien collègue de ce Parlement européen, Manuel Fraga Iribarne, fondateur du parti populaire en Espagne, a obtenu pour la quatrième fois consécutive la majorité absolue lors des élections du parlement galicien.

– (ES) Mr President, after first congratulating and thanking Mrs Jensen for her good work, I would like to start my speech with reference to the fact that last Sunday, in Galicia – my country – a former Member of this European Parliament, Manuel Fraga Iribarne, founder of the Spanish Popular Party, obtained, for the fourth time running, an absolute majority in the elections to the Galician Parliament.


L'hon. David Dingwall (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux et ministre de l'Agence de pro-motion économique du Canada atlantique, Lib.): Monsieur le Président, lorsque j'ai commencé mon intervention, plus tôt aujourd'hui, je m'adressais à madame la Présidente.

Hon. David Dingwall (Minister of Public Works and Government Services and Minister for the Atlantic Canada Opportunities Agency, Lib.): Mr. Speaker, when I began earlier today, I started off with Madam Speaker, was interrupted by Mr. Speaker, and now I have a different Mr. Speaker in the Chair.


Aujourd'hui, j'ai commencé mon intervention en disant que le moment était venu de reconstitutionnaliser l'agriculture au Canada.

I began by saying it is time to reconfederate agriculture in Canada.


J'ai commencé mon intervention en saluant mon collègue de Western Arctic et en le félicitant d'avoir lu ce projet de loi et d'avoir sonné l'alarme en soulignant les conséquences qu'entraîne cette initiative.

I began my remarks by recognizing and paying tribute to my colleague from Western Arctic for reading this bill and blowing the whistle on the predictable consequences of going forward in this direction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai commencé mon intervention aujourd ->

Date index: 2022-08-18
w