Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'ai bien entendu vos commentaires » (Français → Anglais) :

J'ai bien aimé vos commentaires sur le travail partagé, monsieur Benson.

I appreciate what you said about work sharing, Mr. Benson.


J'ai bien entendu vos commentaires à ce sujet.

I listened closely to what you had to say on the subject. Let's disregard for a moment this perception.


Madame la Haute représentante, j’ai bien entendu vos explications, mais il faut que l’Union européenne soit plus ferme et plus active.

Baroness Ashton, I have heard your explanations, but the European Union has to be firmer and more active.


Voilà qu'on exerce certaines pressions pour que je maintienne un rythme plus soutenu, mais j'ai bien entendu votre commentaire (L'article 12 est adopté.) (Article 13) Le président: Nous avons un amendement libéral à la page 14 de votre cahier.

I'm getting some pressure to keep the pace moving, but I certainly hear your comment (Clause 12 agreed to) (On clause 13) The Chair: We have a Liberal amendment on page 14 in your package.


J’ajoute, enfin, que j’ai bien entendu vos inquiétudes lors de ma dernière venue au Parlement. Certains d’entre vous – et je les comprends - m’ont dit: «Vous avez renoncé à vos objectifs, Monsieur le Président, puisque vous avez accepté l’unanimité pour la décision au Conseil».

I would also add that I listened carefully to your concerns on my last visit to Parliament. Some of you – and I do understand this – told me ‘you have given up on your aims, Mr President, because you accepted unanimity for the Council’s decision’.


J'ai bien entendu vos arguments concernant les prix de raccordement concurrentiels.

I've heard your arguments on the competitive connection rates.


Vous voulez bien - et c'étaient mes amendements - qu'il y ait globalement un objectif de bonne répartition entre les sciences dites "dures" et les sciences "littéraires", mais vous ne voulez pas que cela soit un critère de sélection, si j'ai bien entendu vos commentaires de tout à l'heure.

You accept – and these were my amendments – that, overall, there is an objective of equal distribution between the so-called ‘hard’ sciences and the ‘literary’ sciences, but you do not want that to be a selection criterion, if I understood your comments today correctly.


Mesdames et Messieurs, maintenant que j’ai entendu vos commentaires, je vais reprendre chacun de ces sujets séparément : en premier lieu, l’aide au développement.

Having heard your comments, I am going to refer to each of these issues: firstly, development aid.


J'ai bien entendu vos rapporteurs souhaiter à nouveau que la Charte soit le préambule d'un traité constitutionnel et on sait que j'y suis, pour ma part, favorable. Mais je voudrais vous rappeler, parce que nous sommes tenus à une grande précision eu égard à ce qui se passe aujourd'hui, qu'à Biarritz, le Conseil européen n'a pu que constater qu'une majorité des États membres n'étaient pas prêts à discuter, en to ...[+++]

I clearly heard your rapporteurs once again expressing the desire to see the Charter form the preamble to a constitutional treaty and you know that I, personally, am in favour of this, but I should like to point out, because we are bound to be extremely precise regarding what is happening today, that the European Council in Biarritz was forced to note that the majority of Member States were not willing to discuss the matter of incorporating this Charter into the Treaties, at least for the time being.


Le sénateur Massicotte : Je veux juste m'assurer que j'ai bien compris vos commentaires.

Senator Massicotte: I just want to make sure that I understood your comments correctly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai bien entendu vos commentaires ->

Date index: 2025-04-07
w