Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai bien aimé vos propos " (Frans → Engels) :

J'ai bien aimé vos propos sur l'importance du directeur général des élections.

I thought it was interesting when you spoke about the importance of the Chief Electoral Officer.


J'ai bien aimé vos propos, qui n'ont éclairé.

It seems to me that we're really focused here on the perceived threat and the sovereignty issue that we've seen, such as in the exercise of intercepting the Russian bomber.


Monsieur Green, j'ai bien aimé vos observations à propos des 40 acres, parce que nous avons essayé en quatre ans de réparer une bonne partie des dommages causés sur une période de 30 ans, et je pense que nous sommes allés trop vite dans certains cas.

Mr. Green, I enjoyed your comments about 40 acres, because over a period of four years we tried to undo a lot of the damage that was inflicted over a thirty-year period, and I think in some ways that was too fast.


- Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Madame la Commissaire, j’ai bien entendu vos propos.

- (FR) Mr President, Mr Kohout, Mrs Ashton, I have listened to what you have said.


Monsieur Lehne, si j’ai bien compris vos propos, cette crise a été provoquée par les socialistes européens.

I understood from what you said, Mr Lehne, that the crisis was caused by the socialists in Europe.


Je me souviens très bien de vos propos à l'occasion des discussions autour de la dernière augmentation du seuil d'accès pour les groupes.

I remember well what you said when the last increase in the access barrier for groups was discussed.


Suzanne, je vous ai entendue prononcer un discours à une conférence à Calgary il y a quelques mois et j'ai bien aimé vos propos.

Suzanne, I heard you speak in Calgary at a convention a few months ago and appreciated your comments then.


- Si j’ai bien saisi vos propos, M. Purvis, il s’agissait là d’un commentaire, et non d’une motion de procédure.

If I understand correctly, Mr Purvis, that was a comment and not a point of order.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais savoir si j'ai bien saisi vos propos : les chefs de groupe interviennent, et puis nous entendons la réponse du commissaire et celle du ministre. Le débat reprend à 21 heures, sans le commissaire ni le ministre.

– (IT) Mr President, I would like to know whether I have understood you properly. The Group Chairmen will speak, then we will have the Commissioner’s and the Minister’s replies, and then the debate will be resumed at 9 p.m. without the Commissioner and without the Minister.


Si je l'ai bien compris, et si j'ai bien saisi vos propos, si en outre mon argument est juste et si la ministre vient de mettre en oeuvre la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant par le fait même qu'elle met en oeuvre la loi, d'après vous, la disposition de réserve porte sur l'incarcération mais non sur les autres questions comme le droit à un avocat, le droit à la pr ...[+++]

If I understand what you are saying from your brief, including what you just said, assuming for the moment that my argument is correct and that the minister has de jure implemented the UN Convention on the Rights of the Child, assuming that is a valid premise, and it still begs the question, what you are saying is that the reservation dealt with detention issues but that it does not deal with the other issues, the right to counsel, the right to privacy ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : j'ai bien     j'ai bien aimé     aimé vos propos     nous avons     observations à propos     j’ai bien     entendu vos propos     compris vos propos     souviens très bien     vos propos     vous     saisi vos propos     puis nous     le fait     l'ai bien     d'après vous     j'ai bien aimé vos propos     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai bien aimé vos propos ->

Date index: 2023-03-31
w