Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai aussi appris récemment " (Frans → Engels) :

Le Burkina-Faso a aussi adopté récemment une loi sur l'assurance maladie.

Burkina Faso also recently adopted a law on health insurance.


On m'a appris récemment, mais j'ignore si les données sont exactes, qu'un million de personnes s'étaient mariées grâce au programme Erasmus.

I was recently told – and I do not know whether this is true – that a million people have got married thanks to the Erasmus programme. These, incidentally, are also marriages that last.


Récemment, la Commission a aussi adopté une série de décisions en matière d'aides d'État (voir aussi le paquet de mesures datant de mai 2015), qui précisent quelles mesures publiques de soutien les autorités des États membres peuvent mettre en œuvre sans contrôle préalable par la Commission, parce qu'elles n'affectent pas les échanges entre États membres.

The Commission has also recently taken a series of State aid decisions (also see previous package of May 2015), which clarify what public support measures Member State authorities can implement without prior scrutiny by the Commission, because they do not affect trade between Member States.


En Pologne, nous avons aussi appriscemment que la coordination des opérations de sauvetage d’otages posait d’énormes problèmes.

Recently in Poland, we learned that better coordination of the rescue of hostages is also a huge problem.


En Pologne, nous avons aussi appriscemment que la coordination des opérations de sauvetage d’otages posait d’énormes problèmes.

Recently in Poland, we learned that better coordination of the rescue of hostages is also a huge problem.


Nous avons aussi appriscemment qu’Alexandre Milinkiewicz avait été arrêté et condamné à payer une amende pour avoir simplement rencontré des citoyens bélarusses et discuté avec eux de questions d’intérêt public.

We have also recently heard that Alexander Milinkiewicz was arrested and fined just for meeting Belarus citizens and for discussing public issues with them.


Elle est aussi devenue récemment un des principaux exportateurs de drogues synthétiques produites illicitement ainsi qu’un importateur des précurseurs nécessaires à leur production.

Recently, the EU has also become one of the leading exporters of illicitly manufactured synthetic drugs and an importer of the precursors needed to manufacture them.


L'individu devrait être capable de consacrer du temps à apprendre de façon autonome et en faisant preuve d'autodiscipline, mais aussi de travailler en équipe dans le cadre du processus d'apprentissage, de tirer les avantages de sa participation à un groupe hétérogène et de partager ce qu'il a appris.

Individuals should be able to dedicate time to learning autonomously and with self-discipline, but also to work collaboratively as part of the learning process, draw the benefits from a heterogeneous group, and to share what they have learnt.


Les habitants ont appris récemment qu'EWS, l'entreprise de transport du port, n'aura plus la capacité financière d'assurer un service en dehors de l'Écosse, au rythme actuel quotidien de circulation des trains. Si cela arrivait, ce serait une crise pour l'Écosse, et donc une crise pour l'ensemble du secteur des transports de l'Union.

We have been told in recent weeks that the carrier out of that port, EWS, will not be able to afford to continue providing a service out of Scotland at the current available number of trains per day. It would be a crisis for Scotland, and therefore a crisis for transport across the Union, if that happened.


J'ai aussi appris que les projets de recherche portant sur les deux formes de cellules souches étaient interdépendants, et qu'il convenait donc de leur attribuer la même priorité.

Furthermore, I learned that the research projects for both forms of stem cells are dependent upon each other. It must therefore be possible for them to be given the same priority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai aussi appris récemment ->

Date index: 2022-02-10
w