Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce sont

Traduction de «aussi appris récemment » (Français → Anglais) :

Nous avons aussi appris récemment que l'un des candidats vedettes à la direction du Parti libéral avait fulminé contre notre province et déclaré: « Le Canada fait dur maintenant parce que [ce sont] des Albertains qui contrôlent notre agenda communautaire et socio-démocratique.

We also recently learned that a top contender for the leadership of the Liberal Party went on a rant against our province, stating, “Canada is in bad shape right now because Albertans are controlling our community and social democratic agenda.


Nous avons aussi appris récemment que le gouvernement n'avait pas donné suite à un plan pour lutter contre ce problème, que ses propres représentants avaient négocié avec les provinces, et ce, à une époque où les provinces disent au gouvernement fédéral qu'il faut se concentrer davantage sur la prévention des maladies au Canada, ce que les provinces ne peuvent pas faire seules.

This is at a time when the provinces are telling the federal government that it is imperative to focus more on the prevention of illnesses in Canada, which cannot be done by the provinces alone.


En Pologne, nous avons aussi appris récemment que la coordination des opérations de sauvetage d’otages posait d’énormes problèmes.

Recently in Poland, we learned that better coordination of the rescue of hostages is also a huge problem.


En Pologne, nous avons aussi appris récemment que la coordination des opérations de sauvetage d’otages posait d’énormes problèmes.

Recently in Poland, we learned that better coordination of the rescue of hostages is also a huge problem.


Nous avons aussi appris récemment qu’Alexandre Milinkiewicz avait été arrêté et condamné à payer une amende pour avoir simplement rencontré des citoyens bélarusses et discuté avec eux de questions d’intérêt public.

We have also recently heard that Alexander Milinkiewicz was arrested and fined just for meeting Belarus citizens and for discussing public issues with them.


J'ai aussi appris récemment que les militaires ont recours à des cliniques privées pour des services comme l'arthroscopie, car il leur en coûte ainsi moins cher que de s'adresser au secteur public.

I have also recently learned that the military purchases surgical procedures such as arthroscopies at private clinics as it is cheaper than purchasing the same procedures through the public sector.


Toutefois, je pense fermement que cette question relève du débat d’urgence. C’est en effet très récemment, à savoir la semaine dernière, que nous avons appris que cette violation des droits de la femme a été perpétrée non seulement en Afrique, mais aussi dans 23 pays de par le monde entier.

I am very much of the opinion that this subject should be dealt with in the topical debate, for it was revealed only recently, last week, in fact, that women’s rights have been violated not only in Africa, but in 23 countries across the world.


J'ai appris récemment que M. Gogan avait commencé à éprouver des troubles mentaux vers la fin de sa carrière, très probablement à cause des expériences qu'il avait vécues. Malheureusement, j'ai aussi appris récemment que M. Gogan s'était suicidé il y a quelques années.

I was recently made aware that Mr. Gogan became troubled in the latter years of his career, most likely as a result of what he has experienced.


Nous avons aussi appris récemment que le vérificateur général avait trouvé plus de numéros d'assurance sociale en circulation que de titulaires.

Second, we saw in the news recently the Auditor General's reference to there being in circulation more social insurance numbers than there are people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi appris récemment ->

Date index: 2023-04-23
w