Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "j'ai appris hier que ça pouvait coûter jusqu " (Frans → Engels) :

J'ai appris hier que ça pouvait coûter jusqu'à 1 million de dollars dans l'ouest du pays, et il ne s'agit pas de hockey junior majeur, mais d'une catégorie en dessous.

I was told yesterday that in western Canada there are some that spend up to a $1 million—and that's not major junior; that's below that.


J'ai mentionné le fait que cela pouvait coûter jusqu'à 100 milliards de dollars pour les soins de santé, de sorte que, pourquoi ne pas faire venir vos parents et vos grands-parents?

I mentioned that it could be up to $100 billion in their health care costs, so why not bring in your parents and grandparents?


L'installation à 500 $ me semble toutefois bon marché; j'ai entendu dire qu'elle pouvait coûter jusqu'à 1 500 $.

The $500 may be a little on the low side; I've heard it's as much as $1,500.


Ce n'est qu'à 21 heures hier soir que j'ai appris que le Sénat allait siéger ce matin, et je l'ignorais jusque-là, alors je suppose que de nombreux sénateurs sont rentrés chez eux, ne se doutant pas que leur présence serait requise.

I wasn't aware of this meeting of the Senate or that the Senate was going to be sitting today until nine o'clock last night, and I'm presuming that some people went home in the expectation that they weren't to be here.


Jusqu'ici, mettre en service une locomotive bénéficiant d'un agrément dans un autre État membre prenait en général trois ans et pouvait coûter jusqu'à 10 millions d'euros.

In order to be able to operate a locomotive which was licensed in another Member State, it often took three years and could cost up to EUR 10 million.


L’information ayant été rendue publique par Washington plus tôt dans la journée, la Commission européenne est désormais en mesure de confirmer qu’elle a appris hier — à titre confidentiel — que cette publication sera retardée jusqu’à mi-septembre au plus tard.

Since this information was made public by Washington earlier today, the European Commission can now confirm that we were informed yesterday - on a confidential basis - that its publication will be delayed until mid- September at the latest.


Nous avons appris hier que jusqu’à cinq personnes ont été tuées dans des émeutes qui se sont produites dans la banlieue de Bichkek.

Reports told us yesterday that as many as five people were killed in riots in the suburbs of Bishkek.


J’ai entendu dire qu’une seule candidature pouvait coûter jusqu’à plusieurs milliers d’euros.

It has come to my notice that a single application can cost as much as a few thousand euros.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j'ai appris hier que ça pouvait coûter jusqu ->

Date index: 2022-02-22
w