Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'accepte très volontiers » (Français → Anglais) :

L’intimidation des témoins demeure un grave problème; il pourrait y avoir des moyens d’inciter les témoins à accepter plus volontiers les programmes de protection[34].

The intimidation of witnesses remains a serious problem, and there may be ways to encourage witnesses to accept more readily witness protection programmes.[34]


Et puis la nation Nisga'a a accepté très volontiers d'expliquer le traité et de réponses aux questions que je me posais sur certaines dispositions de l'accord définitif.

As well, the Nisga'a people have been very accommodating in terms of explaining the treaty and answering any questions I have had on provisions within the final agreement.


Cela indique aussi la pluralité de notre pensée sur cette question et c'est dans cet esprit que j'accepte très volontiers la proposition du député de Rivière Churchill.

It also indicates the plurality of our thought on this issue, and it is in this spirit that I willingly accept the proposal by the member for Churchill River.


La première fois que cette procédure a suscité des réactions, le 2 avril 1953, l’hon. Brooke Claxton, alors ministre de la Défense nationale, a donné l’explication suivante à propos des raisons qui avaient incité le gouvernement à vouloir modifier trois lois au moyen d’un seul projet de loi : « Nous avons décidé, avec l’approbation de la Chambre jusqu’à présent, que les honorables députés accepteraient, tout comme larmée l’accepte très volontiers, que toutes les modifications apportées aux lois actuelles relatives à l’armée soient ch ...[+++]

The first time that this procedure prompted any reaction was on April 2, 1953, when Brooke Claxton (Minister of National Defence) provided the following explanation regarding the reasons why the government wanted to amend three Acts in a single bill: “We have decided, and the house so far has concurred, that it would meet the convenience of hon. members, as it does very much that of the armed forces, if all amendments to existing legislation relating to the armed forces were contained in a single bill each year.


Comme il a été indiqué dans des rapports antérieurs, le Fonds accepte toutefois d'apporter une aide à telle ou telle phase clairement identifiée d'un projet pour lequel le FEDER est susceptible d'intervenir pour d'autres phases. Ceci concerne surtout les très grands projets en matière d'infrastructures de transport.

However, as mentioned in previous reports, the Fund does agree to support clearly identified stages of projects to which the ERDF may be providing assistance for other stages, in particular on very large transport infrastructure projects.


Par conséquent, tout en acceptant très volontiers qu’on conteste et qu’on discute mes politiques et mes positions, car cela représente une activité fondamentale qu’il importe de protéger dans une société libre et démocratique, je dois rejeter toute assertion ou insinuation laissant entendre que je ne suis pas présent à la Chambre et que je n’agis pas comme je le devrais dans l’intérêt de mes électeurs.

Thus, while I wholeheartedly welcome disagreement and debate about my politics and positions, and this is a fundamental activity that must be protected in a free and democratic society, I must reject any assertion or implication that I am not here in this place acting as I should and advocating on my constituents' behalf.


Les activités se concentrent sur la recherche et les essais en grandeur réelle de nouveaux concepts, de solutions non technologiques, ainsi que de composants technologiques et de systèmes avec technologies intelligentes intégrées qui soient plus efficaces, socialement acceptables et financièrement abordables, afin de permettre une gestion énergétique en temps réel pour des bâtiments, des immeubles reconditionnés, des villes et des quartiers nouveaux ou existants à émissions quasi nulles, à consommation d'énergie quasi nulle et à énerg ...[+++]

Activities shall focus on research and full-scale testing of new concepts, non-technological solutions, more efficient, socially acceptable and affordable technology components and systems with in-built intelligence, to allow real-time energy management for new and existing near-zero-emission, near-zero-energy and positive energy buildings, retrofitted buildings, cities and districts, renewable heating and cooling, highly efficient industries and mass take-up of energy efficiency and energy saving solutions and services by companies, individuals, communities and cities.


La gestion de l'énergie en temps réel pour les bâtiments, neufs et existants, à émissions quasi nulles, à consommation d'énergie quasi nulle, à bilan énergétique positif ou réaménagés, ainsi que des bâtiments actifs, des industries très performantes et l'adoption massive de politiques d'efficacité énergétique par les entreprises, les particuliers, les communautés, les villes et les quartiers nécessiteront des progrès technologiques, mais aussi des solutions non technologiques, comme de nouveaux services de consultance, de financement ...[+++]

Real-time energy management for new and existing near-zero-emission, near-zero-energy and positive energy buildings, retrofitted buildings as well as active buildings, highly efficient industries and mass take-up of energy-efficient approaches by companies, individuals, communities, cities and districts will require not only technological advances, but also non-technological solutions such as new advisory, financing and demand management services and input from the behavioural and social sciences while at the same time taking into account questions of public acceptance.


Étant donné que très peu de projets MDP ont été mis en place dans les PMA, il y a lieu d’offrir des garanties quant à l’acceptation des crédits résultant de projets qui y sont lancés après 2012, même en l’absence d’accord international sur le changement climatique, lorsque ces projets sont manifestement supplémentaires et contribuent au développement durable.

Given that very few CDM projects have been established in those countries, it is appropriate to provide certainty on the acceptance of credits from projects started in LDCs after 2012, even in the absence of an international agreement on climate change, when these projects are clearly additional and contribute to sustainable development.


Si le gouvernement avait accepté les amendements que nous avons proposés en comité, ces amendements qui, comme nous le savons, ne peuvent pas être débattus ici puisqu'ils ont été traités en comité, si les libéraux, donc, avaient accepté ces amendements, alors nous aurions accepté très volontiers que l'on aille de l'avant avec cette nouvelle loi établissant le rôle du commissaire à l'éthique.

Had the government accepted our amendments in committee, which as we know we cannot bring here now because they were dealt with at committee, if the Liberals had accepted those amendments at committee, then we would have been very pleased to move forward with this new act to establish the role of the ethics commissioner.


w