Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "irresponsable et biaisée car elle " (Frans → Engels) :

À la suite de la notification, plusieurs parties ont soutenu que l’analyse de l’impact des importations de contournement était biaisée car elle reposait uniquement sur les effets de volume et faisait l’impasse sur une comparaison des prix prenant en considération l’assortiment des produits.

Following the disclosure some parties argued that the analysis of the impact of the circumventing imports was deficient as solely based on the volume effects and thus lacking any price comparison based on a product mix analysis.


Il ne veut pas que circule l'information qui devrait être rendue publique car elle révélerait davantage le gouvernement tel qu'il est vraiment, un gestionnaire irresponsable du trésor public.

It does not want the information to flow which should be in the public domain because it would expose the government further to what it really is, an irresponsible manager of the public purse.


Cette soi-disant étude, présentée par le ministre de l'Environnement, est à la fois irresponsable et biaisée car elle ignore totalement les conséquences du non respect du Protocole de Kyoto.

This so-called study, presented by the Minister of the Environment, is both irresponsible and biased because it gives no consideration whatsoever to the consequences of failing to honour the Kyoto protocol.


La députée ne croit-elle pas qu'une telle décision serait irresponsable, car elle mettrait en danger la santé et le bien-être de l'ensemble des Québécois?

Does the member not think that that kind of action would be irresponsible, since it would jeopardize the health and well-being of all of the citizens of Quebec?


Je pense que cette mesure est irresponsable et dangereuse pour la sécurité des citoyens européens, car elle sous-estime les problèmes et difficultés politiques dans ces pays, tout en surestimant les quelques progrès médiocres accomplis ces dernières années.

I believe such a measure to be irresponsible and hazardous to the safety of European citizens because it underestimates the political problems and difficulties in those countries, while it overestimates the weak and unsatisfactory progress achieved in recent years.


En réponse à la notification des conclusions définitives, Ningbo Favored a fait valoir que la méthode utilisée pour calculer la sous-cotation des prix indicatifs était biaisée et peu fiable car, du côté de l’industrie de l’Union, elle prenait pour point de départ le prix de vente dans l’Union par NCP plutôt que le coût de production par NCP.

In response to the definitive disclosure, Ningbo Favored argued that the method used to calculate underselling was flawed and unreliable because, on the Union industry side, its starting point was the Union sales price per PCN rather than the cost of production per PCN.


La motion du Bloc québécois m'apparaît donc à la fois irréaliste et irresponsable, car elle forcerait le Canada à emprunter des chemins qui ne sont pas souhaitables aux yeux des Canadiens ou du gouvernement du Canada.

I feel that the Bloc Québécois motion is both unrealistic and irresponsible because it would force Canada to take steps that Canadians and the Government of Canada do not want.


Et je vais le répéter (1325) Les réponses données par le premier ministre et le ministre, c'est triste à dire, sont irresponsables, car elles sont trop vides de sens.

I put the Prime Minister's response equally with the response that I received a few weeks ago from the Minister of Human Resources Development to another question, and I will repeat that (1325 ) The response that I get from the Prime Minister and his other minister is, I am afraid to say, irresponsible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

irresponsable et biaisée car elle ->

Date index: 2021-11-11
w