Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciable
Assez doux
Assez grand
Biseau assez tranché
Biseau tranché
Formation juste assez et juste à temps
Gros
Rester assez indifférent à

Traduction de «assez ironique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formation juste assez, juste à temps [ formation juste assez et juste à temps | formation juste assez, juste-à-temps ]

just-enough, just-in-time training


formation juste pour moi, juste à temps, juste assez [ formation juste pour moi, juste-à-temps, juste assez ]

just for me-just in time-just enough training


apprentissage juste assez, juste à temps [ apprentissage juste assez, juste-à-temps ]

just enough, just-in-time learning


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituelle ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la s ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset before the age of 65, with a relatively rapid deteriorating course and with marked multiple disorders of the higher cortical functions. | Alzheimer's disease, type 2 Presenile dementia, Alzheimer's type Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, presenile onset




rester assez indifférent à

to view with some equanimity




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est assez intéressant et assez ironique de constater que le gouvernement a lui-même endossé la position du NPD plutôt que celle des conservateurs qui siégeaient au comité.

It was rather interesting and rather ironic to see that the government itself supported the NDP's position rather than that of the Conservatives on the committee.


Mais assez ironiquement, ceux-là même qui crient au scandale à propos des fraudes sont bien souvent ceux également qui refusent de faire des dépenses pour renforcer la gestion des délégations de l’UE.

Ironically enough, the parties that cry blue murder about fraud, but refuse to spend money on strengthening the management of EU delegations, are often one and the same.


C'était assez ironique d'entendre le whip conservateur se plaindre du fait que les travaux des comités n'avançaient plus alors que c'est justement lui et ses députés qui refusaient de travailler.

It is ironic to hear the Conservative whip complain about the fact that committee work was not moving forward when he and his fellow party members were the ones refusing to work.


Il est assez ironique que les conservateurs aient appelé cette semaine la semaine de la justice étant donné que, il y a une heure et demie, pour la quatrième fois, le président du Comité de la justice quittait les lieux, en contravention du Règlement, interrompant ainsi l'examen des mesures comme celle-ci et d'autres dont nous sommes saisis au comité.

It is kind of ironic that the Conservatives called this justice week and an hour and a half ago, for the fourth time, their chair of the justice committee walked out again, halting all progress on justice bills like this and a whole line-up that we have at the justice committee, and actually not following the standing rules of order in doing that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PL) Monsieur le Président, de manière assez ironique, la situation en Iran est la même que celle de Gaza lorsque le Hamas a été élu, à savoir que le gouvernement a été élu par le peuple.

- (PL) Mr President, ironically enough, the situation in Iran is similar to the situation in Gaza when Hamas was elected, namely that the government has been elected by the people.


Tout cela est évidemment assez ironique puisque le ministre des Finances, dans son exposé budgétaire de 2007, avait dit que la longue chicane épuisante et stérile entre les provinces et le gouvernement fédéral était finie.

There is of course irony in all of this since in his 2007 budget speech the finance minister said it was the end of the long, tiring, unproductive era of bickering between provincial and federal governments.


La Pologne est le pays qui a la plus longue frontière extérieure de l’Union européenne et pourtant, assez ironiquement, ses citoyens ne peuvent actuellement pas se déplacer librement sur le territoire de l’ensemble de l’Union parce que le système SIS II n’est pas prêt.

Poland has the longest external border in the European Union and yet, ironically enough, its citizens cannot move freely across the territory of the whole Union at the moment, because SIS II is not ready.


Il est assez ironique que l’idée originale du marquage CE était de fournir des garanties de sûreté, n’est-ce pas ? En tous cas, il ne fait pas bon se trouver du mauvais côté d’un appareil de torture sûr.

Well, if I am at the wrong end of a safe piece of torture equipment, it is not a good place to be.


Il est assez ironique de constater que c'est aux États-Unis, là où est né le programme Energy Star, que nous avons récemment assisté au spectacle absurde des coupures de courant en Californie, largement dues à l'augmentation incommensurable de l'utilisation d'ordinateurs et d'autres équipements de bureau et du nécessaire recours à la climatisation qu'ils entraînent, et ce dans un contexte de déréglementation assez bizarre et mal avisée.

Ironically enough, it is in the United States, where the energy star scheme originated, that we have recently seen the absurd spectacle of power cuts in California, largely because of the incredible increase in the use of computers and other office equipment with the accompanying need for air-conditioning within a framework of quite bizarre and unwise deregulation.


Ironiquement, cette disposition se trouve dans cette loi à l'article 25, qui ne correspond pas à l'article 25 de la Charte, mais il y a un lien assez ironique à faire.

Ironically, as it turns out, it is included within that act as section 25 — not section 25 of the Charter, but there is perhaps a little irony in its connection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assez ironique ->

Date index: 2023-05-04
w