Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inviter les fonctionnaires à prendre place et nous pourrons » (Français → Anglais) :

J'invite les fonctionnaires à prendre leur place à la table. Ils disposent de dix minutes pour la séance d'information. Nous aurons ensuite une période de questions qui durera jusqu'à 13 heures.

I would ask the officials to take their places at the table and give us a ten-minute briefing, and then we'll go to questions until one o'clock.


Je vous souhaite la bienvenue, sénateur Perrault, et si vous le voulez, le comité vous a invité à venir, à prendre place et à siéger avec nous aujourd'hui.

Welcome, Senator Perrault, and if you would like to the committee has invited you to come and sit and join us here today.


Le président: Dans ce cas, je vais inviter les fonctionnaires à prendre place et nous pourrons procéder à l'étude article par article du projet de loi C-283.

The Chair: In that case, I'll invite the officials up and we can go clause-by-clause on Bill C-283.


Avant d'inviter M. Tweed à prendre place au fauteuil, nous allons maintenant procéder à l'élection des vice-présidents.

Before inviting Mr. Tweed to take the chair, we will now proceed to the election of vice-chairs.


17. invite les États membres à veiller à ce que les fonctionnaires et autres agents susceptibles d'être en contact avec des mineurs non accompagnés, y compris ceux victimes de la traite des êtres humains, soient qualifiés et formés afin qu'ils puissent identifier et gérer correctement ces situations; les encourage à doter ces fonctionnaires et agents d'une formation adéquate sur les besoins spécifiques des mineurs non accompagnés, sur les droits des enfants, sur leur comportement et leur psychologie, et sur la législation en matière d'asile et d'immigrat ...[+++]

17. Calls on the Member States to ensure that officials and staff working for the authorities who are likely to come into contact with unaccompanied minors, including those who are victims of human trafficking, are qualified and trained accordingly, so that they are able to identify and appropriately deal with such cases, and to provide them with adequate training on the specific needs of unaccompanied minors and on children's rights, children's behaviour and psychology, and asylum and migration law; calls on the Member States to set up compulsory gender-specific training for person ...[+++]


Parce que nous n’avons pas beaucoup de temps et j’invite donc chacun à prendre des décisions dès que possible, de façon à ce que nous puissions faire d’Europe 2020 un succès et mettre en place les fondements réels pour la croissance durable et la création d’emplois en Europe.

Because we have no luxury of time and, instead, I urge everyone to take decisions as soon as possible, so that we can make Europe 2020 a success and create real foundations for sustainable growth and job creation in Europe.


10. constate avec inquiétude que, malgré le cadre législatif récemment mis en place dans la plupart des pays des Balkans, les violences domestiques et verbales restent présentes; invite donc les pays concernés à prendre des mesures afin de créer des refuges destinés aux victimes et de garantir que les organes répressifs, les autorités légales et les fonctionnaires soient pl ...[+++]

10. Notes with concern that, despite the legislative framework recently put in place in most of the Balkan countries, domestic violence and verbal abuse remain present; therefore invites the countries concerned to take measures to create shelters for victims and to ensure that law enforcement institutions, legal authorities and public servants are more sensitive to this phenomenon;


10. constate avec inquiétude que, malgré le cadre législatif récemment mis en place dans la plupart des pays des Balkans, les violences domestiques et verbales restent présentes; invite donc les pays concernés à prendre des mesures afin de créer des refuges destinés aux victimes et de garantir que les organes répressifs, les autorités légales et les fonctionnaires soient pl ...[+++]

10. Notes with concern that, despite the legislative framework recently put in place in most of the Balkan countries, domestic violence and verbal abuse remain present; therefore invites the countries concerned to take measures to create shelters for victims and to ensure that law enforcement institutions, legal authorities and public servants are more sensitive to this phenomenon;


- Avant d'appeler l'orateur suivant, j'invite nos collègues présents dans l'hémicycle à prendre place afin que nous puissions écouter la réponse de la présidence avec un minimum de dignité parlementaire.

– Before I call the next speaker I ask colleagues in the House to take their seats so that we can listen with some parliamentary dignity to the reply of the presidency.


Le président : Très bien. Nous allons prendre une minute pour inviter les journalistes à prendre place s'ils le veulent.

The Chair: Okay, let us take a minute and invite the press in if they wish.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inviter les fonctionnaires à prendre place et nous pourrons ->

Date index: 2021-04-20
w