Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "investisseur n’aurait tout " (Frans → Engels) :

Il l'appuie, non pas parce qu'il veut donner plus qu'il n'obtient, mais parce qu'il est bien conscient que, en tant que grand exportateur, puisque son économie repose sur l'industrie et les services, le Canada aurait tout à gagner si nos entreprises, nos investisseurs, avaient plus de liberté de mouvement en matière de commerce avec les pays étrangers.

We support it not because we want to give more than we get, but because we realize that Canada as an enormous exporter, as a country whose economic engine is export industries and services, would benefit enormously from allowing our companies, our investors, greater freedom of trade in foreign jurisdictions.


Les entreprises d'investissement qui distribuent des parts d'organismes de placement collectif ou des produits d'investissement packagés de détail et fondés sur l'assurance informent en outre leurs clients de tout autre coût ou frais relatif au produit qui n'aurait pas été inclus dans les informations clés pour l'investisseur d'un OPCVM ou dans le document d'informations clés d'un produit d'investissement packagé de détail et fondé ...[+++]

Investment firms distributing units in collective investment undertakings or PRIIPs shall additionally inform their clients about any other costs and associated charges related to the product which may have not been included in the UCITS KID or PRIIPs KID and about the costs and charges relating to their provision of investment services in relation to that financial instrument.


Il aurait fallu permettre que ces 33 p. 100 puissent être détenus par un investisseur étranger tout comme par un investisseur canadien.

That 33% stake would have to have been allowed to any foreign investor as well as a domestic investor.


La Commission, tout en rappelant qu’il n’est pas approprié d’appliquer le critère de l’investisseur privé au comportement des autorités publiques que lorsque ces dernières sont dans une position comparable à celle dans laquelle des opérateurs privés pourraient se trouver, soutient qu’un investisseur privé n’aurait en aucun cas pu se trouver dans une situation qui lui aurait permis de fournir une aide d’État à ING.

The Commission, while stating that it is appropriate to apply the private investor test to the behaviour of public authorities only where they are in a position comparable to that in which private operators may find themselves, claims that a private investor could never have found itself in a situation in which it would have been able to provide State aid to ING.


Il ne devrait donc pas être considéré comme un coût qui serait important également pour un investisseur en économie de marché puisqu’un tel investisseur n’aurait tout simplement pas pris en charge des obligations résultant de mesures publiques de soutien (43).

It should therefore not be considered as a cost which a market-economy investor would also have considered, because liabilities stemming from State support activities would not have been granted by a market-economy investor in the first place (43).


À cet égard, il convient de remarquer, tout d’abord, que la question de savoir si les mesures répondent au critère de l’investisseur en économie de marché est différente de la question de savoir si ces mesures peuvent être considérées comme nécessaires pour l’exécution des obligations de service public (voir évaluation de la compatibilité ci-dessous), car la condition que TV2 dispose nécessairement de réserves données et d’un capital donné ne revient pas à dire qu’un investisseur privé aurait ...[+++]

In this respect, it should first be noted that the question of whether the measures were justified under the MEIP test is not the same as the question of whether they could be considered necessary in order to fulfil public service tasks (see the compatibility assessment below), since the fact that TV2 necessarily had to have a certain level of reserves and capital to perform its public service tasks does not mean that a private investor would have put money into the company and not have sought a return.


Le contribuable réalisera les mêmes bénéfices et recevra les mêmes protections que tout investisseur privé aurait reçues.

The taxpayer will draw the same benefits, and receive the same protection that any private investor would have received.


Certaines parties font valoir que, sans cette garantie, aucun investisseur n’aurait acheté HSY et le chantier naval aurait, selon toute probabilité, fait faillite.

Some parties claim that, without this guarantee, no investor would have purchased HSY and the yard would probably have gone bankrupt.


Dans le même esprit, une zone devrait être considérée «NGA grise» si un seul réseau NGA est présent ou sera déployé dans les trois années à venir et si aucun opérateur ne projette le déploiement d'un réseau NGA dans les trois années à venir En évaluant si d'autres investisseurs peuvent déployer des réseaux NGA supplémentaires dans une zone donnée, il convient de tenir compte de toute mesure réglementaire ou législative existante qui aurait pu réduire les obst ...[+++]

In the same vein, an area should be considered to be ‘NGA grey’ where only one NGA network is in place or is being deployed in the coming three years and there are no plans by any operator to deploy a NGA network in the coming three years . In assessing whether other network investors could deploy additional NGA networks in a given area, account should be taken of any existing regulatory or legislative measures that may have lowered barriers for such network deployments (access to ducts, sharing of infrastructure etc.).


Si les taux à long terme commencent à remonter, cela aurait tout d'abord une incidence négative très importante sur l'économie, et deuxièmement, cela indiquerait que les investisseurs pensent qu'il y a un risque d'avoir un taux d'inflation beaucoup plus élevé à plus long terme, ce qui, dans l'ensemble, est une mauvaise chose pour l'économie.

If long rates start backing up, first of all, it has a very significant negative effect on the economy, and secondly, it signals that investors believe there's a risk of substantially higher inflation down the road, which on balance is a negative thing for the economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

investisseur n’aurait tout ->

Date index: 2021-02-04
w