Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "investissements approuvés doivent ensuite " (Frans → Engels) :

Celui-ci dispose de 21 jours pour dégager un accord sur le budget, que les deux institutions doivent ensuite approuver.

It has 21 days to agree on a common budget, which both institutions should afterwards approve.


Tous les investissements approuvés doivent ensuite faire l'objet d'un suivi pour déterminer la mesure dans laquelle les plans et les engagements soumis par l'investisseur ont été mis en oeuvre.

All approved investments are subject to monitoring to determine the extent to which the plans and undertakings provided by the investor have been implemented.


Le comité de conciliation dispose de 21 jours pour parvenir à un accord sur le budget, que les deux institutions doivent ensuite approuver formellement.

The Conciliation Committee has 21 calendar days to agree on a budget, which both institutions should afterwards formally approve.


Les mêmes règles s'appliquent aux investissements de la BEI, qui doivent tous être approuvés par les services de la Commission.

The same standards are applied to EIB investments all of which have to be approved by Commission services.


Comme l'ensemble de la législation communautaire, les textes en question doivent ensuite être approuvés par le Parlement et le Conseil.

Like all European laws, those must then be agreed by the Parliament and Council.


En particulier, les ressources provenant des investissements en capitaux et des prêts (moins la part des frais de gestion au pro rata) peuvent être allouées préférentiellement aux actionnaires du secteur privé jusqu'au niveau de rémunération fixé dans l'accord entre les actionnaires, et elles doivent ensuite être allouées de manière proportionnelle entre tous les actionnaires et les Fonds structurels.

In particular returns from equity investments and loans (less pro rata share of the management costs) may be preferentially allocated to the private sector shareholders up to the level of remuneration laid down in the shareholder agreement, and after that, they shall be allocated proportionally between all shareholders and the Structural Funds.


En particulier, les ressources provenant des investissements en capitaux et des prêts (moins la part des frais de gestion) peuvent être allouées préférentiellement aux actionnaires du secteur privé jusqu'au niveau de rémunération fixé dans l'accord entre les actionnaires, et elles doivent ensuite être allouées de manière proportionnelle entre tous les actionnaires et les Fonds structurels.

In particular returns from equity investments and loans (less pro-rata share of the management costs) may be preferentially allocated to the private sector shareholders up to the level of remuneration laid down in the shareholder agreement, and after that, they shall be allocated proportionally between all shareholders and the Structural Funds.


En particulier, les ressources provenant des investissements en capitaux et des prêts (moins la part des frais de gestion) peuvent être allouées préférentiellement aux actionnaires du secteur privé jusqu'au niveau de rémunération fixé dans l'accord entre les actionnaires, et elles doivent ensuite être allouées de manière proportionnelle entre tous les actionnaires et les Fonds structurels.

In particular returns from equity investments and loans (less pro-rata share of the management costs) may be preferentially allocated to the private sector shareholders up to the level of remuneration laid down in the shareholder agreement, and after that, they shall be allocated proportionally between all shareholders and the Structural Funds.


Ils doivent ensuite être approuvés par le Parlement européen est les parlements nationaux des 12, de la Pologne, de la Hongrie et de la RFTS.

They must then be approved by the European Parliament and the national parliaments of the Twelve and of Poland, Hungary and CSFR.


Toutefois, sur la base d'information plus précises reçues au cours de la procédure et démontrant que les investissements qui doivent bénéficier de l'aide remplissent les conditions fixées dans l'encadrement communautaire des aides en faveur de l'environnement, la Commission a établi que les aides prévues n'altèrent pas les conditions des échanges dans une mesure contraire à l'intérêt commun et elle a décidé de les approuver.

On the basis of the more detailed information it received in the course of the proceedings, however, which demonstrates that the investment to be aided fulfills the conditions laid down in the Commission's framework on aid for investment in favour of the environment, the Commission has decided that the planned aid does not adversely affect trading conditions to an extent contrary to the common interest and has decided to approve the aid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

investissements approuvés doivent ensuite ->

Date index: 2021-08-21
w