Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inverse vous prenez 48 millions » (Français → Anglais) :

Je continue d'envoyer à Téléfilm les recettes d'un projet, mais pas. Mme Bev Oda: Mais si vous prenez les millions de dollars que Téléfilm a investis par l'entremise de son fonds de participation au capital et si vos prenez le rendement.

I'm still sending revenue to Telefilm on one project and not on any of the Ms. Bev Oda: But if you look at the millions of dollars that Telefilm has invested through its equity fund and you look at the return Ms. Alexandra Raffé: Yes, it's not huge, but Telefilm has not always been operated as an investment.


Si vous prenez, par exemple, Kinshasa, c'est plus de 6 millions d'habitants qui habitent Kinshasa.

Take Kinshasa, for example, which is a city of more than six million people.


Si vous prenez, par exemple, Kinshasa, c'est plus de 6 millions d'habitants qui habitent Kinshasa.

Take Kinshasa, for example, which is a city of more than six million people.


Vous prenez 85 millions pour les régions, vous avez 35 millions de dollars. M. Andy Burton : Oh, les 85 millions de dollars viennent des 207 millions de dollars?

You take off $85 million for the region, you have $35 million Mr. Andy Burton: Oh, the $85 million comes off the $207 million?


Si vous prenez la proposition de la Commission, de 50 millions d'euros, et que vous la réduisez du même montant, vous enlevez alors au budget de la santé 37 millions d'euros, alors même que nous prenons de nouvelles responsabilités.

If you take the Commission proposal of EUR 50 million and reduce it by the same amount then you would be cutting health budgets to EUR 37 million in real terms when we are taking on these new responsibilities.


Ce n'est pas à moi de vous rappeler que l'Europe compte 20 millions de chômeurs – un problème qui mine sa cohésion sociale – et que l'Europe est remise en question dans les conquêtes de civilisations réalisées, comme celles de l'État-providence, par de nouvelles politiques libre-échangistes, ces mêmes nouvelles politiques libre-échangistes qui, d'après vos précédents discours, nécessitent une plus grande flexibilité. Nous avons au contraire observé une baisse de la qualité du travail et de la vie, à l'inverse de ce que vous proposez p ...[+++]

It is not for me to remind you that there are twenty million unemployed in Europe at the moment – and unemployment is a problem which undermines Europe"s social cohesion – and that the achievements of this Europe in areas such as the welfare state are being undermined by neo-free trade policies, which are those same neo-free trade policies in which you exalted the need for flexibility in previous speeches and which, however, brought a reduction in the quality of work and life, in contrast to your proposals for the future.


".Je l'ai dit et je le répète, .les chambres à gaz représentent un détail dans l'histoire de la seconde guerre mondiale.Si vous prenez un livre de 1.000 pages sur la Deuxième Guerre mondiale, dont je vous rappelle qu'elle a fait 50 millions de morts, que dans ces 1.000 pages il n'y en a que deux qui mentionnent les chambres à gaz, que sur chacune de ces deux pages seules 10 à 15 lignes sont consacrées au problème des chambres à gaz, on a bien affaire à ce que l'on appelle un détail".

'.what I said was, and I'll say it again, .the gas chambers were a detail in the history of the Second World War .If you take a thousand-page book written about the Second World War you will see that 50 million died .and if in the thousand pages there are two pages which mention the gas chambers and the issue of the gas chambers is referred in only 10 to 15 lines on those two pages, that is what you might call a detail'.


Si on se fie à la page 30, dois-je comprendre que nous sommes actuellement confrontés à la situation inverse : vous prenez 48 millions de dollars de vos dépenses de fonctionnement et vous les transférez dans vos dépenses en capital, à raison de 59 millions de dollars, pour, en d'autres mots, reporter ces approbations?

If we turn to page 58, do I understand that we are now seeing the reverse situation, that in fact what you are doing is taking $48 million out of your operating expenditures and putting them into capital expenditures, $59 million below, in other words, a reprofiling of these approvals?


Vous prenez 58 millions de dollars du budget de fonctionnement et mettez 59 millions de dollars dans le budget des dépenses en capital.

You are taking $58 million out of operating and putting $59 million into capital.


Si vous prenez 30 millions de tonnes de blé, par exemple—et environ la moitié seulement du blé subit ce traitement—vous obtenez encore de 50 à 78 cents le boisseau, soit environ 350 millions de dollars qui vont directement dans la poche du producteur.

If you take 30 million tonnes of wheat, for example—and not all the wheat would go through that particular system, only about half—you're still looking at about 50¢ to 78¢ a bushel or about $350 million directly into the producer's pocket.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inverse vous prenez 48 millions ->

Date index: 2023-06-17
w