Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "inutile et totalement inappropriée parce " (Frans → Engels) :

À mon avis, les enfants et leurs parents pourraient faire l'objet d'une intervention juridique inutile et totalement inappropriée parce qu'il n'y a pas d'article similaire dans le projet de loi S-209, et qu'ils disposent seulement des moyens de défense et de protection fournis dans l'article 43 du Code criminel.

In my view, aside from the defence and protection provided under current section 43 of the Criminal Code, the absence of a similar provision in Bill S-209 runs the risk of subjecting children and their parents to unnecessary and totally inappropriate legal intervention.


En plus du point de vue de l'ordre public, elles sont totalement inacceptables, en plus d'être inutiles et inappropriées.

From a public policy point of view, these provisions are completely unacceptable, on top of being useless and inappropriate.


Nous en rajoutons maintenant une couche en en adoptant une procédure totalement inappropriée parce qu’elle ne tient pas compte des avis de cette Assemblée.

We are now turning the screw even further, through a totally inappropriate procedure because it does not take account of the views of this House.


Ce que j'ai dit et qui a été le plus largement rapporté, c'est que le droit à l'accès à l'information « risque d'être totalement anéanti parce que les retards menacent de rendre tout le régime d'accès inutile dans notre économie de l'information actuelle ».

I think what I said that's being most widely disseminated is that the right of access to information “is at risk of being totally obliterated because delays threaten to render the entire access regime irrelevant in our current information economy”. We'll take that line.


Concernant l’amendement 2, bien que je sois totalement en désaccord avec les propos rapportés du pape Benoît XVI sur l’utilisation prophylactique du préservatif pour prévenir la propagation du VIH/SIDA, je ne peux pas soutenir cet amendement en raison de sa rédaction inappropriée et inutile.

Regarding Amendment 2, while I disagree strongly with Pope Benedict’s quoted stance on the prophylactic use of condoms to prevent the spread of HIV/AIDS, I could not support this amendment because of the gratuitous and inaccurate drafting.


La plupart des petites délégations nationales considèrent que c’est une mauvaise proposition, en partie parce qu’une ingérence inutile obscurcit la division des tâches entre les États membres et l’Union, et en partie parce qu’elle pourrait être utilisée de façon inappropriée pour limiter des droits civils comme la liberté de manifestation en prenant comme prétexte la protection de l’infrastructure, auquel cas cela ne concerne pas l ...[+++]

Most smaller national delegations consider this to be a poor proposal, partly because unnecessary interference obscures the division of tasks between the Member States and the Union, and partly because it may be used inappropriately in order to cut down on civil rights, such as the freedom of demonstration, by referring to the protection of infrastructure, in which case it does not affect international terrorism, but rather domestic democracy.


C'est simplement parce que le projet de loi est totalement inutile, car il répète tout simplement ce qui existe déjà dans la Loi canadienne sur l'immigration (1845) [Traduction] L'hon. Hedy Fry (secrétaire parlementaire du ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, c'est avec plaisir que j'interviens aujourd'hui pour commenter le projet de loi C-272.

It is simply that the bill is totally unnecessary, because it simply repeats what already exists in the Canada's immigration act (1845) [English] Hon. Hedy Fry (Parliamentary Secretary to the Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, it is a pleasure for me to rise today to speak to Bill C-272.


- (IT) Oui, parce que je crois que cette mesure est tout à la fois erronée et inutile, totalement inutile.

– (IT) Yes, because I believe that this measure is not only wrong but also pointless, absolutely pointless.


Enfin, en plus de l’exigence plutôt raisonnable concernant la formation spéciale des conducteurs des véhicules servant au transport de bétail, parce que nous savons qu’une conduite inappropriée provoque inévitablement des dommages et des souffrances graves et inutiles aux animaux, je tiens également à souligner la nécessité de la présence d’un vétérinaire officiel au moment du chargement de ...[+++]

Finally, in addition to the quite reasonable requirement of special training for drivers of vehicles intended for the transport of livestock, because we know that inappropriate driving inevitably causes the animals serious and unnecessary damage and suffering, I should also like to underline the need for an official veterinarian to be present while the animals are being loaded.


Je suis heureux qu'il l'ait mentionné, parce qu'il réfute ainsi de fausses allégations, hypothèses et interprétations formulées par des membres de l'opposition officielle qui veulent susciter des peurs et des craintes inutiles dans la population, en donnant une interprétation totalement erronée du projet de loi. Je sais gré au député pour cela et je le félicite.

I am glad he made that point because it rebuts allegations, assumptions and wrong interpretations made mostly by members of the official opposition who are trying to instill fear and unnecessary concerns on the population by interpreting the bill in a manner that is totally incorrect.


w