Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intérieur soit vraiment » (Français → Anglais) :

Il faut vraiment le souligner, mais comme on le sait d'après la théorie actuelle du développement, lorsque l'enfant commence à s'intéresser à l'extérieur, à socialiser et à avoir besoin de la présence d'autres enfants, ce qui était souhaitable au cours de la première année de vie—soit la formation de liens et de contacts affectifs forts et des chaînes sensorielles, comme le dirait Fraser Mustard—devient moins important par rapport aux besoins qu'ont les enfants et les parents de se retrouver à l'intérieur ...[+++]

You really want to emphasize that, but as we now know through development theory, as the child starts to reach out and socialize and need the presence of other children, the very thing that was desirable in the first year of life, which is close bonding and contact, and sensory pathways, as Fraser Mustard would say, all of that stuff then becomes less important relative to the need of children and the parents to work in groups, both in groups of children and groups of parents.


Dans l’ensemble, la réforme est utile, mais la Commission devra rester vigilante et veiller, en collaboration avec la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, à ce que la réforme soit vraiment efficace.

Overall, this is a worthwhile reform, but it will need continual vigilance by the Commission, with support from the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, to ensure that it is really effective.


Si nous voulons que notre marché intérieur soit vraiment le marché domestique pour les entreprises et pour les consommateurs, cette fragmentation n’a aucun sens, à cause des frontières qui nuisent actuellement aux brevets.

If we want our internal market really to be a domestic market for companies and consumers, the current fragmentation suffered by patents, resulting from national borders, makes no sense.


Il est vraiment vital que cela soit introduit plus rapidement et d’une manière plus simple pour les sociétés actives au niveau transnational; sans cela, le marché intérieur en Europe n’est qu’une farce.

It really is vital that this should be introduced more quickly and in a simpler way for companies that operate transnationally; otherwise the internal market in Europe is a farce.


J’ai apprécié notre collaboration et nous vous sommes reconnaissants d’avoir pris en considération plusieurs de nos propositions. Toutefois, notre groupe a quand même voté contre ce rapport lorsqu’il a dû se prononcer au sein de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, non pas parce que nous sommes opposés, pour quelque raison que ce soit, à un marché intérieur européen ouvert et vraiment opérationnel - bien ...[+++]

Cooperation with you has been good, and we owe you thanks for having taken on board a number of our suggestions, but, despite that, our group has nonetheless voted against this report in the Committee on the Internal Market and Consumer Protection. We have done this not out of some sort of opposition to an open and truly functioning European internal market – quite the contrary, in fact, for it is one of the most important conditions for the European Union to grow together.


Lorsque nous réduisons la politique européenne de sécurité et de défense au petit jeu quelque peu grotesque de présence ou d'absence lors du dîner à Downing Street, nous rabaissons l'idée d'Europe en elle-même et il est vraiment nécessaire qu'un engagement soit pris au niveau du Conseil européen envers un concept d'Europe qui, à l'intérieur, soit cohérent et logique.

When we reduce the European Security and Defence Policy to the somewhat farcical theatre of presence or absence at the dining policy at Downing Street, we diminish the idea of Europe itself and we need, from the top down, at the level of the European Council, a commitment to an internally consistent and coherent sense of Europe.


Par ailleurs, bien qu'il se soit pratiqué un peu de pêche plus tard sur la côte du Labrador, l'intérieur a vraiment fait partie de l'empire de la traite des fourrures de la compagnie de la baie d'Hudson.

On the other hand, while there was some fishing latterly on the Labrador Coast, the interior was really part of the Hudson's Bay fur trading empire.


On trouve actuellement sur le marché des cigarettes contrefaites qui sont des imitations parfaites d'un paquet ordinaire de cigarettes canadiennes. La personne qui achète ces cigarettes paye soit le plein prix parce qu'elle s'est vraiment fait dupée, soit un prix beaucoup plus bas si elle sait qu'il s'agit d'un produit illégal, puis elle ouvre son paquet plus tard, mais elle ne peut pas savoir ce qu'il y a l'intérieur quand elle l'achète ...[+++]

The counterfeit cigarettes that are being sold now are perfect copies of a regular pack of Canadian cigarettes, so when the person buys it, he pays either the full price if he's been truly duped or he pays a much lower price if he knows he's buying something illegal and he opens his cigarettes later, but he can't tell what's inside when he buys it.


Lorsque des provinces pourront vraiment faire tout en leur pouvoir pour que le patient soit vraiment la priorité, et que les gens qui dispensent les soins de santé puissent revenir dans les sphères de décision à l'intérieur des gouvernements provinciaux, je suis persuadé qu'on aura, à ce moment-là, les montants nécessaires pour que les gens puissent avoir des soins adéquats.

When provinces get the opportunity to do whatever they can to make the patient the top priority and when the medical and nursing stakeholders return to the decision making circles within provincial governments, then I am sure we will have the necessary funds to provide adequate medical services to people.


La libre circulation des personnes, des marchandises, des services et des capitaux à l'intérieur de la Communauté doit pouvoir s'appuyer sur des infrastructures adéquates, c'est à dire de la façon la plus efficace et rapide qui soit, dès la mise en oeuvre de l'espace sans frontières intérieures. Cet objectif requiert des infrastructures appropriées et conçues dans une perspective vraiment transeuropéenne, alors qu'aujourd'hui elles ...[+++]

If persons, goods, services and capital are to move freely - i.e. as efficiently and as swiftly as possible - throughout the Community as soon as the area without internal frontiers is established, adequate infrastructures must be made available; they must be designed from a genuinely trans-European standpoint and not as they are today, chiefly with national requirements in mind and without proper coordination with other countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intérieur soit vraiment ->

Date index: 2021-10-04
w