Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intéressé de connaître vos impressions » (Français → Anglais) :

Je serais intéressé de connaître vos impressions là-dessus.

I would be interested in your sense of that.


C'est pourquoi j'essaie de connaître vos impressions et votre perception du leadership que vous devez assumer à cet égard dans vos échanges réguliers avec vos homologues des provinces et des territoires.

That is why I am trying to get from you how you feel and how you see your leadership role in that regard in the context of the regular exchanges you have with your counterparts at the provincial and territorial level.


Je sais que vous ne pouvez pas répondre spécifiquement à toutes ces questions, mais j'aimerais connaître vos impressions.

I know you cannot answer these questions specifically, but I should like to have your impressions.


Monsieur le Commissaire, nous souhaiterions connaître vos impressions quant au fait que l’Union doit se préparer à négocier le cadre du protocole de Kyoto sans que les États-Unis ne demandent l’exclusion des pays qui ne sont pas signataires du protocole.

Commissioner, we should like to know your feelings on the view that the EU must be prepared to move along negotiation of the Kyoto Protocol framework without the US asking for the exclusion of those countries which are not signatories to the protocol.


Je voudrais connaître les objectifs spécifiques de la présidence du Conseil dans ce domaine, tant au niveau individuel qu’en collaboration avec d’autres partenaires internationaux, car mon impression, suite à vos commentaires, est que la force motrice pour cette question sera le Conseil, pas la Commission.

I should like to know what the Council Presidency’s specific goals in this field are, both working alone and in cooperation with other international partners, as on the basis of your comments my impression is that the driving force on this issue will be the Council, not the Commission.


J'aimerais connaître vos impressions, compte tenu de votre expérience comme dirigeant syndical au pays, quant à la façon dont le projet de loi, s'il est adopté, changerait la dynamique entre les membres syndiqués partout au pays et le processus politique de façon générale.

I would be interested in your own sense, because of your experience as a labour leader in this country, many parts of the country, what you think this bill, if it were passed, would do to the dynamic between unionized members across the country and the political process overall.


Au cours des prochains mois, je compte réfléchir davantage sur ce dossier et je serai intéressé à connaître vos pensées au sujet des défis et des problèmes de façon à alimenter ses réflexions.

Over the course of the next few months, I plan to reflect more on this file and I am interested in your thoughts on the challenges and issues before us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intéressé de connaître vos impressions ->

Date index: 2023-01-06
w