Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Même réponse négative
Traduction
Voir le Procès-verbal

Vertaling van "intégral que nous lit notre collègue soit " (Frans → Engels) :

M. Mac Harb: Je voudrais proposer une motion, pour épargner un peu de temps à tout le monde. Je propose que le rapport intégral que nous lit notre collègue soit présumé avoir été lu et soit inclus dans le compte rendu des délibérations du comité.

Mr. Mac Harb: I would like to propose a motion, to save a little bit of time for everyone, that the whole report my colleague is reading from be deemed as having been read and be included in the record of the committee.


Nous devrons soit abolir le projet de loi actuel, ce que suggère notre collègue, soit l'amender de façon à éliminer la disposition voulant qu'il y ait des élections au mois d'octobre 2009.

We will either have to abolish the entire bill before us, which is the suggestion of our colleague, or we will have to amend the current bill so that we take it off the books that there will not be an election in October of this year.


La chose la plus importante est que nous parvenions à un compromis équitable qui soit la meilleure option disponible pour notre Assemblée et pour les citoyens que nous représentons, tout en prenant note de ce qu’a dit notre collègue, M. Szájer.

The most important thing is that we reach a fair compromise that is the best option available for this House and for the citizens we represent, while noting what our colleague, Mr Szájer has said.


Même réponse négative (L'amendement est rejeté [Voir le Procès-verbal]) (L'article 96 est adopté avec dissidence) [Traduction] Le président: (Article 97) (L'article 97 est adopté avec dissidence.) (Article 98) Le président: Je propose que nous réservions le CA-47 et que nous laissions de côté cet article jusqu'à ce que notre collègue soit de retour.

Once again, we reject this amendment (Amendment negatived [See Minutes of Proceedings]) (Clause 96 carried on division) [English] The Chair: (On clause 97) (Clause 97 agreed to on division) (On clause 98) The Chair: I'd like to suggest that we stand CA-47 and this clause down and give our colleague a chance to return. I'll come back to it.


Avec les membres du comité et les autres acteurs qui sont favorables à ce projet de loi, nous ferons notre possible pour qu'il soit adopté rapidement. Au nom de notre collègue de Windsor-Tecumseh, porte-parole du NPD en matière de justice, j'aimerais donner brièvement les raisons de notre appui.

On behalf of our colleague from Windsor Tecumseh, the justice critic for the federal NDP, I wish to state briefly the reasons we are supporting the bill.


Il serait donc utile que le programme que nous avons devant nous et qui, selon moi, a été très bien rédigé par notre collègue Karamanou, soit réparti entre les mesures qui peuvent être réalisées en peu de temps, celles qui peuvent l'être à moyen terme et ce qui est une conséquence de l'histoire, contre quoi nous combattons dep ...[+++]

It would, therefore, be valuable for the programme that we have before us, and which I feel Mrs Karamanou covers very well in her report, to be subdivided into measures that can be implemented swiftly, medium-term measures and those regarding a legacy of history that we have been combating for 500 years and which will persist for centuries to come.


- (EL) Monsieur le Président, je tiens à féliciter notre collègue M. Bowis pour s’être réellement efforcé d'intégrer tous les points de vue dans son rapport et surtout pour avoir accepté que nous nous référions aussi à la notion la plus générale de l’alimentation.

– (EL) Mr President, I too should like to congratulate Mr Bowis on the huge effort which he made in his report to take account of everyone's view and for agreeing that we should also refer to the more general concept of food.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je fais miennes les paroles de notre collègue Miller, qui vient de parler - et je regrette qu'il ne soit pas présent à l'heure actuelle -, quand il a critiqué les auteurs de cette question en disant que notre mission principale est de nous assurer que les règ ...[+++]

– (PT) Mr President, Commissioner, I would like to reiterate the words of Mr Miller, who spoke earlier – and who is regrettably no longer in the Chamber – when he criticised the authors of this question by saying that our main task is to ensure that the rules are complied with.


En règle générale, les ministres sont également des députés élus. Que ce soit notre collègue Gomes, notre collègue Costa, le commissaire Vitorino, nous provenons tous, en principe, de la même écurie.

Generally, they too are elected Members of Parliament: Mr Gomes, Mr Costa, Commissioner Vitorino, in principle we are all in the same boat.


Le taux d'assimilation à la grandeur du Canada est de 36 p. 100. Quand on nous vante les mérites du bilinguisme, je veux bien que notre collègue soit fier d'être Canadien, il a droit de l'être et je lui reconnais ce droit-là.

The assimilation rate throughout Canada is 36 per cent. Bilingualism is highly praised and my colleague can be proud to be Canadian as much as he wants to.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intégral que nous lit notre collègue soit ->

Date index: 2024-07-06
w