Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "intervenue très récemment " (Frans → Engels) :

A. considérant que le prix en dollars du pétrole brut a rapidement augmenté pour atteindre un niveau nominal sans précédent, cette hausse étant principalement intervenue très récemment;

A. whereas the price of crude oil has attained a nominal level in dollar terms that is unprecedented and has increased rapidly, with most of the increase occurring very recently,


Je suis très satisfait du jugement de la Cour suprême du Canada dans l'affaire DesRochers et de la décision que la Cour fédérale a rendue plus récemment dans l'affaire VIA Rail, dans laquelle je suis également intervenu.

I am very pleased with the judgment rendered by the Supreme Court of Canada in the DesRochers case and with the Federal Court's more recent judgment in the VIA Rail case, in which I also intervened.


60. souligne qu'en dépit de ces aspirations, les crédits consacrés à la biodiversité dans les programmes d'assistance externe de la Communauté et des États membres sont très limités; se félicite de la quatrième reconstitution du fonds pour l'environnement mondial, intervenue récemment, mais déplore que cela ne représente aucune augmentation, en termes réels, des crédits consacrés à la biodiversité; indique qu'il est vital de consacrer des crédits limités aux priorités relatives à la biodiversité dans les pays ti ...[+++]

60. Points out that, despite these aspirations, there is very limited 'earmarked' funding for biodiversity in the Community's and Member States' external assistance programmes; welcomes the recent fourth replenishment of the Global Environment Facility but regrets that this does not represent any increase in funding for biodiversity in real terms; stresses the vital importance of committing limited earmarked funds to biodiversity priorities in third countries;


59. souligne qu'en dépit de ces aspirations, les crédits consacrés à la biodiversité dans les programmes d'assistance externe de la Communauté et des États membres sont très limités; se félicite de la quatrième reconstitution du fonds pour l'environnement mondial, intervenue récemment, mais déplore que cela ne représente aucune augmentation, en termes réels, des crédits consacrés à la biodiversité; indique qu'il est vital de consacrer des crédits limités aux priorités relatives à la biodiversité dans les pays ti ...[+++]

59. Points out that, despite these aspirations, there is very limited 'earmarked' funding for biodiversity in the Community's and Member States' external assistance programmes; welcomes the recent fourth replenishment of the Global Environment Facility but regrets that this does not represent any increase in funding for biodiversity in real terms; stresses the vital importance of committing limited earmarked funds to biodiversity priorities in third countries;


60. souligne qu'en dépit de ces aspirations, les crédits consacrés à la biodiversité dans les programmes d'assistance externe de la Communauté et des États membres sont très limités; se félicite de la quatrième reconstitution du fonds pour l'environnement mondial, intervenue récemment, mais déplore que cela ne représente aucune augmentation, en termes réels, des crédits consacrés à la biodiversité; indique qu'il est vital de consacrer des crédits limités aux priorités relatives à la biodiversité dans les pays ti ...[+++]

60. Points out that, despite these aspirations, there is very limited 'earmarked' funding for biodiversity in the Community's and Member States' external assistance programmes; welcomes the recent fourth replenishment of the Global Environment Facility but regrets that this does not represent any increase in funding for biodiversity in real terms; stresses the vital importance of committing limited earmarked funds to biodiversity priorities in third countries;


Ensuite elle a refait surface ici tout récemment, lundi, et c'est là que j'ai objecté, à la première occasion qui m'a été donnée de le faire et sur la base de motifs appropriés, je trouve et la décision de recevabilité est intervenue à la réunion suivante, si bien que nous parlons là d'une succession très rapide d'événements.

Then it resurfaced here just recently, on Monday, when I took the objection, which was the first time there was an opportunity to object to it on, I think, appropriate grounds and the ruling came the first meeting after, so we're talking a pretty rapid succession.


Comme la Commission le sait très probablement, le Royaume-Uni pourrait être traduit en justice après, d'une part, une mise en garde officielle contre le fait que l'Irlande pourrait être touchée par une catastrophe de l'ampleur de Tchernobyl dans la centrale de Sellafield et d'autre part pour avoir refusé de fournir des informations techniques capitales, au motif qu' ils étaient confidentiels, sur un projet d'usine de retraitement de combustibles MOX à Sellafield, évalué à 300 millions de livres. La Commission est-elle au courant de cette information et dans l'affirmative compte-t-elle la diffuser conformément à l'accord ...[+++]

As the Commission is no doubt aware, the UK faces the prospect of legal action over Sellafield following an official warning that Ireland could face a Chernobyl-type disaster at the Sellafield plant, and because the UK has refused to release vital technical information on the grounds of confidentiality about a proposed £300 million mixed oxide (MOX) nuclear reprocessing plant in Sellafield. Is the Commission in possession of this information and, if so, under the rules recently agreed by the European Parliament, the Council and the Commission on public access to documents, will the Commission release this information and, if it is in pos ...[+++]


A ce sujet, M. Cheysson a estimé que la mise en oeuvre concrète de l'accord intervenu entre la Commission et Israël en décembre dernier devrait être possible dans un proche avenir compte tenu des positions prises très récemment par les autorités israéliennes et palestiniennes (1) Dr REDA, Vice-président, M. Bouraoui, Secrétaire Généralde l'Union parlementaire arabe, M. El Hassan, Membre du Conseil national palestinien, M. Pehini, Député libanais, MM Chaouachi et Karichall, Députés tunisiens, M. Al Oweis, Député de ...[+++]

On this point, Mr Cheysson said that practical implementation of last December's agreement between the Commission and Israël should be possible in the near future, given the latest positions adopted very recently by the Israeli and Palestinian authorities (1) Dr REDA, Vice-President, Mr BOURAOUI, Secretary-General of the Arab Inter-Parliamentary Union, Mr EL HASSAN, member of the Palestine National Council, Mr PEHINI, Lebanon parlamentarian, Mr CHAOUACHI and Mr KARICHALL, Tunisian parliamentarians, Mr AL OWEIS, United Arab Emirats parliamentarians, Mr OMKAYES, Director of the Damascus Office and Mr KOTTHAUS, Secretary-General of the Parl ...[+++]


Nous nous attendons à ce que soit présenté très bientôt à la Chambre un projet de loi mettant en oeuvre l'accord national sur la santé intervenu tout récemment entre le premier ministre fédéral et les premiers ministres des provinces.

We are expecting legislation in the House very soon pertaining to the implementation of the national health accord that was just struck between the Prime Minister and the premiers of the various provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

intervenue très récemment ->

Date index: 2024-01-15
w